Ремонтный проход был темным, узким и душным, а для корабля, который недавно отремонтировали, он был на удивление грязным. Но благодаря изобретательности и некоторой гибкости суставов, с которой он родился, Чарльзу удалось установить оборудование Эхо. "Один на месте," - сказал он себе, пробираясь сквозь маслянистую пыль. "Осталось двадцать семь."
Мерсье был один, когда Чарльз впервые забрался внутрь через люк. Теперь он был не один. "Гражданин капитан," - выдохнул Чарльз, возвращаясь на свежий воздух коридора. "Что привело вас сюда?"
"Я хотел проверить ваши действия," - сказал Тайлер, оглядывая Чарльза с очевидным отвращением. Ни один из членов его экипажа, догадался Чарльз, никогда не станет настолько грязным, выполняя свою работу. "Я также хотел бы получить объяснение того, что вы делаете."
"Понятно," - сказал Чарльз. "К сожалению, как я уже говорил раньше, эта технология является чрезвычайно секретной, и, честно говоря, ее здесь вообще не должно быть. Боюсь, это все, что я могу кому-нибудь сказать."
Тайлер сложил руки на груди. "Сделайте исключение," - приказал он.
Чарльз покачал головой. "Боюсь... "
"Сделайте исключение," - повторил Тайлер, его голос приобрел температуру жидкого водорода.
Чарльз посмотрел на Мерсье. Но на этот раз оба хева были одного мнения.
И все равно теория этого была хорошо известна. "Прекрасно," - вздохнул Чарльз. "Активные датчики испускают сфокусированные лучи микроволнового или видимого спектра излучения, которые затем отражаются от цели и возвращаются к отправителю со сдвигом по частоте соответственно относительным скоростям между... "
"Мы знаем все это," - прервал Мерсье.
Чарльз кивнул. "Хорошо. Что ж, система Эхо связывает ваши пассивные датчики с вашими собственными активными датчиками и коммуникационным массивом, так что, когда волновой пакет ударяет в корпус и начинает обратный ход, ваши собственные активные датчики отправляют идеально согласованный пакет, который сдвинут на сто восемьдесят градусов по фазе."
"Не сработает," - буркнул Тайлер. "Ваш пакет с инвертированной фазой не сможет догнать отраженный импульс, а это значит, что передний фронт отражения все равно вернется в целости".
"Вы были бы правы," - согласился Чарльз, "если бы датчики были встроены прямо в корпус. Но если вы проверите ваши спецификации, вы увидите, что ваши сенсорные матрицы отстоят от трех до десяти метров от основного корпуса. Это дает Эхо достаточно времени - около трех наносекунд на метр - для анализа пакета, создания и излучения дубликата со сдвигом по фазе."
"Это можно сделать так быстро?" - спросил Тайлер, глядя на сумку на палубе с намеком на уважение.
"Можно," - заверил его Чарльз. "Конечно, это не так идеально, как поглощающее покрытие корпуса. Но это проще и так легче модернизировать корабль. В нормальных условиях это сделает вас невидимым для большинства активных датчиков."
"При условии, что наш клин опущен, я полагаю," - сказал Мерсье. Он тоже смотрел на сумку с задумчивым блеском в глазах.
"Конечно," - согласился Чарльз. "Никакое устройство не сможет скрыть уровень гравитационной энергии, которую обычно излучает клин военного корабля. Но пока вы держите клин на минимальной мощности, пока мы движемся через систему Каравани, ваши обычные стелс-системы должны быть достаточно хороши, чтобы это не было проблемой. Датчики станции передачи определенно не будут достаточно хороши, чтобы заметить нас на таком расстоянии, и мы должны быть на месте задолго до прибытия наших андерманских друзей."
Он нахмурился. "Да, и кстати, само оборудование Эхо полностью экранировано и отказоустойчиво. Если кто-нибудь на борту уступит своему любопытству и попытается увидеть, что внутри, оно мгновенно превратится в инертный кусок кремния и металла."
Тайлер тонко улыбнулся. "Я уверен, что есть способы обойти это," - сказал он. "А пока у меня есть работа."
"Если предположить, что Эхо работает так хорошо, как вы утверждаете, будет ли оно в продаже после того, как все закончится?" - спросил Мерсье.
"Возможно," - осторожно сказал Чарльз. Если Лига когда-нибудь поймает его за торговлей такой стелс-технологией за пределами территории солли... "Но давайте займемся одним делом за раз, ладно?"
"Как хотите," - сказал Тайлер. "Вы сказали, что подключаетесь также к системе связи?"
Чарльз кивнул, невольно впечатленный. Он не ожидал, что кто-то из мужчин заметит этот небрежный комментарий. "Очевидно, что у подобной приставки есть свои ограничения, и ее можно перегрузить, если достаточное количество кораблей будет смотреть на вас своими активными датчиками одновременно. Я не ожидаю, что это произойдет в этой конкретной миссии, но добавление системы связи и ее передатчиков в смесь дает нам больше возможностей для работы и, следовательно, больший запас до ошибки. Нет смысла рисковать, если в этом нет нужды."
"Достаточно разумно," - сказал Тайлер сомневающимся тоном. "Так вам остапось установить еще двадцать семь штук?"