Высокий вибрирующий звук, как бурав вгрызшийся в уши, прервал его речь, заставив, как и всех присутствующих, инстинктивно пригнуться и обхватить голову руками. Лишь президент Патель, что растерянно замер на месте, остался стоять неподвижно. Верхушка его черепа оказалась аккуратно срезана, будто скальпелем хирурга. В первую секунду никто этого не заметил, и лишь когда тело президента, завалившись вперед, покатилось по ступенькам, разбрызгивая кровь и мозги на белоснежный мрамор, раздался душераздирающий женский визг, который, будто спусковой крючок, положил начало хору разноголосых воплей и всеобщей панике. «Звуковой лазер, — ошеломленно подумал Старк. — Но откуда?!»
В следующую секунду всё завертелось так быстро, что ни одной догадки не успело сформироваться в его голове. Появившиеся откуда-то сверху, с потолка в форме купола люди в черном принялись хладнокровно и методично убивать мечущихся в панике представителей калсидийской элиты, так, словно забивали скот. Тони увидел, как Роудс судорожно шарит рукой по бедру, пытаясь нащупать несуществующее оружие, дернул его к себе, увлекая за спины своих стальных телохранителей, открывших ответный огонь. Под прикрытием дройдов они двое потихоньку отступали к двери, с бессильной яростью наблюдая за происходящим. Тони судорожно высматривал в общем хаосе похожую на огненный сполох, рыжую гриву волос, но не находил. Стоило надеяться, что его новый личный секретарь как раз вышла попудрить нос и избежала страшной участи. Никто не брал личную охрану на мероприятия подобного рода — правила не позволяли. Лишь Старк, на которого покушались пять раз за последние месяцы, выхлопотал себе подобную привилегию, и она спасла ему жизнь. Бойцов президентской гвардии, отвечающей за безопасность на территории Капитолия, было не видно и не слышно, их явно нейтрализовали в первую очередь. Так что кроме них двоих лишь несколько военных оказали сопротивление, которое было мгновенно подавлено.
Дверь за их спинами с тихим шорохом отъехала в сторону, и Тони осторожно выглянул в коридор.
— Вроде чисто.
— Мне надо в штаб. — Роудс, в суматохе исхитрившийся подобрать автомат одного из убитых людей в черном, передернул затвор и вытер вспотевший лоб тыльной стороной ладони. — Идем со мной, так будет безопаснее.
— Нет, мне надо домой. Там Пеппер и Хэппи. Я дам тебе XR-5. Знаешь, я не успел привязаться к нему так сильно, как к XR-4, которому я уже даже имя придумал.
Роудс закатил глаза.
— Боже, Тони, ты неисправим! Удачи тебе, дружище.
— Удачи нам обоим.
64 минуты спустя.
Тони осторожно переступил через неподвижное тело очередного человека в черном, подобрал его пистолет и двинулся вверх по лестнице следом за XR-4, непрерывно сканирующего пространство в поисках потенциальной угрозы. Лишь он один знал точное число ходов и выходов в башне Старка, он и Джарвис. По дороге сюда он успел собраться с мыслями и попытался оценить ситуацию. Это было похоже на вторжение или переворот: бойня в Капитолии, взрывы на военной базе и космодроме, пожар в Деловом квартале, город, объятый паникой. Так вторжение или переворот? А может, и то, и другое? Августинам не удалось добиться желаемого грубой силой, так они купили кого-то из высших чинов Калсиды, посулив кресло наместника. Вполне логично. В любом случае, ему необходимо вытащить из передряги Пеппер и Хэппи и постараться сохранить собственную жизнь.
Электронное табло рядом с металлической дверью, ведущей в одну из десяти серверных, не светилось. Враги полностью обесточили башню Старка, чтобы обрубить его связь с Джарвисом — грубо, примитивно, но эффективно. Повинуясь команде, XR-4 выпилил замок лазерным резаком, и Тони оказался внутри. На восстановление резервного питания для компьютерной системы у него ушло пять минут, и когда мониторы загорелись, высвечивая интерфейс его виртуального дворецкого, Тони не сдержал шумный вздох облегчения.
— Джарвис, доложи обстановку.
— Простите, сэр, я не смог воспрепятствовать…
— Проехали, я знаю, что ты не виноват. Ближе к делу.
— Здание захвачено. На всех основных выходах дежурят неизвестные вооруженные люди. Судя по косвенным признакам, они августины, но на их одежде нет знаков отличия армии Аристотеля.
— Где Пеппер и Хэппи?
— Мистер Хоган неподалеку, в комнате рядом с оружейной. Он без сознания, но основные жизненные показатели в норме. Его охраняют трое. Мисс Поттс в ваших апартаментах вместе с мистером Стейном. Они одни, но за дверью двое вооруженных людей и еще четверо на этаже.
Тони хмыкнул.
— Старого лиса тоже поймали в капкан. Вот почему его не было на мероприятии. Но хотя бы жив остался. Так, приятель, — Тони обернулся к XR-4, — я уже придумал тебе имя, изменю потом вводные данные, чтобы ты на него отзывался. Пока буду условно звать тебя «Макс».
— Как вам угодно, сэр, — хрипловатые воинственные нотки в голосе дройда рождали ассоциации с сержантом на плацу.
Тони поморщился.