Читаем Эпоха Закатного солнца (СИ) полностью

На севере, близ Харфанга и Эттинсмура, расположилась еще одна страна, имя ей Дориат. Земли страны этой обширны и различны, а столица расположилась между двумя реками, что берут свое начало от Беруны. По периметру всей страны построены были некогда смотровые башни, на одной из них, откуда вид открывается на Харфанг и на пустошь, что растянулась за ним, день и ночь сидели стражники и наблюдали.

Один из стражников пришел на смену другому, когда на пустоши, что спала тысячелетиями, началось движение. Безжизненная земля вдруг стала похожа на море, из которого появлялся то хвост, то спина, усыпанные шипами. Стражник зажег сигнальный огонь, оповещая свой народ о приближающейся беде. В течении часа еще зажигались сигнальные огни, пока свет их не дошел до Мондрана, столицы Дориата.

Правитель тех земель, выбранный народом Корнак, сидел в своих покоях, разбирая жалобы мирных жителей. Вбежавшая девушка с серебристыми косами спешно поклонилась и доложила о зажженных сигнальных огнях.

Страх охватил обычный народ, ждали они разъяснений от своего правителя. Не пугались они, когда огни на башнях загорались с юга, но с севера, где кроме мертвой земли не было ничего, страшились до дрожи.

Отправил Корнак в тот час гиппогрифа на башню северную, чтобы узнал он, какая напасть движется, и доложил. Только к вечеру вернулся друг правителя.

— Мой херре (норв. Повелитель), — поклонился гиппогриф, — на пустоши происходит что-то странное, будто кто-то пробудил темные силы.

— Этого я и боялся. — Подмечает мудрый Корнак. — Вавилия, седлай коня и отправляйся в Тельмар. Пусть пришлют свое войско и будут готовы к войне.

Девушка с серебряными косами коротко кивнула, и тот час скрылась в дверях.

— Иссорин, — тут же подзывает владыка к себе молодого мужчину. — Бери пару воинов и езжай в Нарнию. Нам нужно предупредить всех.

— Мой херре, — подает вновь голос гиппогриф, — а как же Харфанг?

— Они будут знать о случившемся уже к утру. — Корнак кивнул другу и ушел, чтобы поговорить с главнокомандующим войском.

Вавилия залетела в конюшню и прыгнула на первого попавшегося скакуна без седла и поводьев. Держалась снежная дева за холку, и гнала так, чтобы опередить солнце, не обращая внимания на боль и неудобства. Редко кто-то из лоддроу переходил южную границу, подставляя свое лицо солнечным лучам. Еще реже кто-то из них пускался сквозь темный лес, где по легендам обитали древесные боги, что хранили покой всех растений.

Дорога заняла чуть больше дня и ночи, и, оказавшись в городе Тельмар, Вавилия смогла выдохнуть спокойно и спешиться. Зеваки на улицах смотрели на чужестранку с интересом и удивлением, ведь у нее были длинные серебряные косы, а вокруг глаз на белой коже цветной краской нарисованы узоры. Одежда ее была теплой для этих земель, но красивой, диковинной. Уши острые, а пальцы рук чуть длиннее, чем у тельмаринцев.

— Скажите королю, что прибыл гонец из Дориата. — Произносит Вавилия, остановившись у ворот замка.

Не менее часа проходит с тех пор, как попросила она доложить о своем прибытии, а пропустили девушку лишь заставив сложить оружие на входе. Оставив ножи и лук со стрелами, посланница вошла в замок в сопровождении стражи. Вели ее длинными коридорами и крутыми лестницами, прежде чем представили королю.

На троне восседал пожилой человек, был он сед и морщинист, а потому правление его считали мудрым. Не участвовал он никогда в войнах, лишь заключал политические союзы, выгодные Тельмару. Было у короля три дочери и ни одного сына, жена же скончалась много лет назад. Сосватал двух старших дочерей король за правителей соседних земель. Старшая дочь была женой покойного Мираза, и считали ее умершей вместе с мужем. Средняя дочь стала женой короля Орландии и здравствовала, сидя на троне. Младшую же дочь готовили сесть на престол тельмаринский.

Вавилия поклонилась королю и дофине, прежде чем начать говорить.

— Ваша милость, я пришла из Дориата, отправленная великим херре, чтобы предупредить, — звонкий голос отдавался эхом в огромном каменном зале. — Северная пустошь пробудилась.

— Моя дорогая девочка, — хриплый голос немощного старика был едва слышен, но острый слух северянки различал каждое слово и каждый вздох. — Вы первые стоите на северной границе, а дальше нет ничего. Или ты думаешь, что я поверю в сказки?

— Вы знаете, сир, что если падет мой народ, то следующим станет Ваш! — не сдает напора лоддроу. — Соберите войска и будьте готовы сражаться.

— Я повидал много на своем веку, — вновь заговорил король, — но пустошь на то так и называется, что там нет ничего. Зачем мне собирать войско, если никакой беды нет, дитя?

— Я живу уже сто шестьдесят лет, — гордо заявила снежная дева, — я была знакома с вашим отцом и с отцом вашего отца, сир. Они поклялись моему херре, что в час нужды народ Тельмара встанет на защиту вместе с народом Дориата.

— Не я давал эту клятву, не мне ее исполнять. — С насмешкой ответил старый король. — Спрашивай умерших королей, а я свой народ не заставлю погибать и бояться. Можешь возвращаться в Дориат!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы