Читаем Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 полностью

– Хорошо, сэр. Но всё-таки я настаиваю, чтобы вы немного отдохнули. И позвольте мне пере бинтовать вашу рану. Согласно моим показаниям, ваша жизнь…

– Я отдохну, когда вернусь с шестого этажа. Обещаю… У меня такое чувство, что нам нужно поторапливаться, – попытался успокоить Люк слушающего его с почтением дройда.

От одной только мысли о предстоящем спуске через все эти этажи, его кости заныли. Перетаскивать тело при помощи рук со ступеньки на ступеньку в течении…

Но бегство от Людей Песков придало Люку уверенность, что он поступает разумно, не растрачивая свою Силу при подъёмах. Внизу она тоже может ему пригодиться. Да и неизвестно, сколько времени ещё она будет необходима, чтобы поддерживать себя в норме.

Поднять Трипио на второй этаж, на каких-то десять, двадцать метро тоже оказалось непросто. Ставя на место решётку, люк услышал голос удаляющегося дройда:

– Будьте осторожны, Мастер Люк.

Он улыбнулся. Тётушка Беру тоже кричала ему вслед, убеждая прихватить с собой пончо, когда Люк садился в межпланетный лайнер на озере Дин. Она даже не подозревала, на каких крыс ему предстоит охотиться, и что риск замёрзнуть без этого пончо беспокоил его меньше всего.

Улыбка Люка тотчас исчезла, когда он заглянул в темноту туннеля. Большинство осветителей не работало и только маленькие, едва заметные квадратики указывали места, с которых джавасы успели снять заградительные панели. Люк снова перебросил через плечо связку своих световодов.

Восемь этажей и на каждой ступеньке боль. Боль снова и снова…

Но другая причина заставила его остановиться и, обернувшись, внимательно посмотреть на покидаемое им помещение.

Везде, где бы Люку не приходилось путешествовать на этом корабле, он чувствовал злорадно следящий за ним ум Повеления, фиксирующий на мониторах каждый его шаг, удар сердца, температуру тела. Он также, как Трипио, следил за его состоянием, но уж конечно не в целях заботы. Люк не сомневался, что закрытые выше этажом двери – результат работы систем Повеления, толкающего его навстречу засаде Людей Песков. Но сейчас у него возникло странное подозрение, что не только системы Повеления наблюдают за ним.

И конечно же не они убрали решётку со входа в аварийный туннель.

А может, они? И это просто очевидная ловушка?

Люк не знал. Но тем не менее прежде чем снова оказаться в шахте лифта, он тихо сказал:

– Спасибо за помощь. Стать мне Президентом галактического общества идиотов, если это была просто шутка – спасти меня от палачей.

Люк шагнул в темноту.

Глава 10

– Давай, Чуви, рассказывай, о чём тут болтают? Ничего не случилось днём? – спросил Хэн, направив луч своего фонаря в молчаливую черноту Дома Плетта. Свет акцинового люминатора, доставленного контробандой, по интенсивности намного превосходил световоды Леи. Что-то зашевелилось в углу, скрытое непроницаемой завесой тумана, окутавшего его руины дома. Соло снова почувствовал приторный запах гниющих фруктов.

Чубакка хрипло и недоверчиво зарычал.

– Что, маленьких жучков испугался?

Луч осветителя остановился на мрачном, металлическом покрытии колодца. Здесь их встречалось немало. Хэн, встав на корточки рядом с покрытием, снял с плеча свой мешок с инструментами. Над его головой сквозь туман пробивался свет огней висячих садов.

Хэн дважды попытался дозвониться по системе связи Холонетт до Мары Шейд – оба раза неудачно. Связаться с Леей через архив муниципалитета тоже не вышло. Ему сообщили что её ещё нет, а ведь Лея всегда любила точность. Может, она заблудилась, неправильно выбрав поворот среди туманной темноты аркад? Что бы там ни скрывалось в «несуществующих» туннелях под Домом Плетта, предусмотреть все возможные опасности здесь, наверху, среди этих призрачных Садов Наслаждений представлялось задачей не из лёгких. Хэн связался с Винтёром из нижних пространств, сказал «хелло» Анакану и перебросился парой слов с Джессином и Джайной, пытавшимися сказать ещё что-то, даже не подозревавших, насколько далеко от их комнаты находится сейчас их отец. Он знал, что с наступлением тишины в снятом им доме веселее не стало.

Хэну хотелось вернуться к Дому Плетта и осмотреться как следует, но он передумал, решив, что и так хорошо знает, как найти дорогу в потайную пещеру.

Считаясь в первую очередь со своими собственными «калькуляциями», он, подобно Драбу Маккаму, представил все в несколько искажённом виде.

Чубакка протянул ему упаковку, прихваченную им с «Сокола» – антигравитационный генератор Скейл-3 и пару вставных батареек. Соло установил генератор на крышку колодца и защёлкал по клавиатуре механической системы вскрытия, только теперь обнаружив, что покрытие изготовлено не из суперустойчивой стали, а из какого-то не содержащего железа материала. Забавно, если учесть разницу в ценах между металлом и заменителем. Ручки на крышке отсутствовали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия Джедая

Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33
Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33

Путь Джедая пролегает дальше и глубже во времени и пространстве. Путь тернистый, полный испытаний и времени принятия ответственных решений. Война продолжается и она охватывает всё большее пространство и миров в Галактике и Вселенной. Содержание:1. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 1. Путь к истине 2. Джуд Уотсон: Странствия джедая 2. Путь ученика 3. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 4. Опасные игры 4. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 5. Мастер маскировки 5. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 6. Школа страха 6. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 7. Темная западня 7. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике 8. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло 9. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство 10. Вильям Дитс: Тёмные силы 1: Солдат Империи 11. Вильям Дитс: Тёмные силы 2: Агент Сопротивления 12. Вильям Дитс: Тёмные силы 3: Рыцарь-джедай 13. Джон Уайтман: Галактика страха 1: Съеденные заживо (Перевод: Lover of Peace)14. Джон Уайтман: Галактика страха 2: Город мертвых (Перевод: Lover of Peace )15. Джон Уайтман: Галактика страха 3: Планеты чумы (Перевод: Александр Евграфов)16. Джон Уайтман: Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров (Перевод: Darth Vader )17. Джон Уайтман: Галактика страха 5: Дух Джедая (Перевод: Александр Евграфов)18. Джон Уайтман: Галактика страха 6: Армия ужаса (Перевод: Александр Евграфов)19. Майкл Стэкпол: X-Wing-1: Разбойный эскадрон 20. Майкл Стэкпол: X-Wing-2: Игра Веджа (Перевод: Ян Кельтский)21. Майкл Стэкпол: X-Wing-3: Капкан «Крайтос» (Перевод: Ян Кельтский)22. Майкл Стэкпол: X-Wing-4: Война за Бакту (Перевод: Ян Кельтский)23. Аарон Оллстон: X-Wing-5: Эскадрилья-призрак (Перевод: Ян Кельтский)24. Аарон Оллстон: X-Wing-6: Железный Кулак (Перевод: Ян Кельтский)25. Аарон Оллстон: X-Wing-7: Ставка Соло (Перевод: Ян Кельтский)26. Аарон Оллстон: X-Wing-9: Пилоты Адумара 27. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи 28. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-2: Темное воинство 29. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-3: Последний приказ 30. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-1: В поисках силы (Перевод: С. Фроленок)31. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-2: Темный подмастерье (Перевод: Анатолий Рудогой)32. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-3: Рыцари Силы (Перевод: Владимир Правасудов, Александр Коломейцев)33. Майкл Стэкпол: Я – джедай! (Перевод: Юрий Новиков)34. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: А. Селезнев, В. Фёдоров)                                                                

Аарон Оллстон , Барбара Хэмбли , Брайан Дейли , Джон Уайтман , Джуд Уотсон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги