Читаем Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 полностью

– Что ж, я полагаю, мы справимся с этим, – сказал Хэн, достал дрель и подключил её к источнику питания. Ему не давали покоя мысли о том, кто именно поставил это новое заграждение и как давно это было сделано. Судя по количеству грязи в щелях, по крайней мере два года назад. Лея, вспоминая колодец, рассказывала о виденной ею в те далёкие времена решётке, сплетённой из металлических прутьев, но здесь пришлось встретиться с металлической плитой.

Пользуясь светом факелов Чубакки, Хэн прикрепил антигравитатор к крышке колодца. Точно определить глубину воздушного столба под ней он не мог, но, судя по количеству возвышающихся рядом уступов, шахта насчитывала не менее ста метров. Скейл-3 как нельзя лучше подходил при работах такого размера, и Хэн легко поднял крышку. Плита немного сужалась к центру и своими неожиданно толстыми краями плотно сидела на выступающем ободке.

Тёплым, густым серным паром пахнуло из колодца. Находившийся на дне колодца Плетта источник относился скорее к тёплым, чем к горячим. Опустив в шахту осветитель, Хэн увидел скопления мха и лишайника, покрывающие блестящие стены из тёмного камня. Вместе с запахом серы и острым привкусом хлора воздух отдавал гниющими фруктами.

Чуви зарычал.

– Да, ну и вонища. Так не пахло и в моторном отделении «Сокола» когда мы повредили трубы, – согласился Хэн.

Как он и предполагал, в стену были вмонтированы скобы. Неправильная форма шахты и выступающие блок делали колодец скоплением непроницаемых тёмных дыр. Разобрать что-либо не представлялось возможным уже в нескольких метрах, так как призрачный, блуждающий туман отражал лучи света. Соло набросил петлю на камень, стоящий напротив, между двух окон в виде замочных скважин, и прикрепил другой конец спасательного троса к своему поясу. Чуви тоже сделал двойную петлю вокруг своей талии.

– Нормально. Сейчас посмотрим, из-за чего вся эта суета. – проворчал Соло, пристегнув на груди осветитель к своему жилету.

«Они прячут в колодце своих детей», – зловеще пронеслось в голове Соло. Он не заметил двери в месте, где скрестившиеся тени не допускали ни малейшего проблеска света. По мере спуска становилось всё жарче, сладковатый одурманивающий запах тоже усиливался. Приходилось осторожно карабкаться между влажными лишайниками и наростами из минералов. Но ниже, за входом в боковой туннель, скобы оказались забиты щебнем и поросли мхом. Различие становилось настолько существенным, что Хэну пришлось повернуть обратно и снова тщательно исследовать с помощью акционового осветителя все окружающие его тени.

– Здесь, – указал он лучем света на стену овальной пасти низкого туннеля.

Вуки нервно содрогнулся, его грубая, табачного цвета шерсть топорщилась в разные стороны мокрыми, почерневшими сосульками. Луч осветил старый монолит стены на впадинах на полу с относительно свежими наростами мха.

– Кто-то заходил сюда и не меньше чем тридцать лет назад. – Хэн наклонился и поднял что-то.

В акционовом свете его глазам предстал кусок породы или пластина грязно-жёлтого цвета с загадочными прожилками, покрывающими его одновременно переливающуюся и матовую поверхность.

– Ксилен. Обломок памятника старому Плетту. Все говорят, он был сам не свой до ботаники, и здесь должны находиться его процессоры, резервуары и Бог весть что ещё. Не удивительно, что люди так и крутятся вокруг, чтобы урвать кусочек. – заключил Хэн, отстёгивая от пояса спасательный трос и предоставив ему болтаться в шахте колодца.

– По чём нынче ксилен, Чуви?

Но, хотя Вуки отказался от каких-либо претензий на права эксперта по товарным ценам, Хэн и так прекрасно осознавал, что кусочек ксилена старого типа в несколько раз превосходит по цене платье в котором сегодня днём он видел свою Лею. Хэн положил ксилен в кошелёк.

– Не удивительно, что Нубблик держал все в тайне.

Луч люминатора скользнул по неровной стене, покрытой струйками стекающей влаги, по низкой арке поросшего мхом потолка. Нечто чёрное и блестящее, размером приблизительно с ногу Хэна, скользнуло, скрывшись во мшистой пасти прохода. Хэн невольно отступил. Чуви склонился, стукнувшись о потолок и нервно потёр лапой гриву на затылке, как бы заподозрив, что какая-то гадость, покинув мох наверху спряталась в его мехе.

Он вопросительно зарычал.

Вот по какой причине прекратилась торговля камнями, и если кому и удастся что-либо вытянуть из старого оборудования, то вначале придётся как следует расчистить это место, а развалилось все за один год, сразу после битвы Эндора, о которой говорили в барах.

Обрывки тумана заклубились вокруг каблуков его ботинок, когда он с Чуви зашагали по короткому спуску, уходящему простирающийся далее мрак туннеля.

Ворчание Хэна прервалось ненадолго.

– Да, Драб был на побегушках, а Слайт руководил всем. Я полагаю, что он знал, где находится вход в это место, но могут знать и другие. Черт, – и когда они вышли на вершину ступенчатого, зигзагообразного склона, он добавил: – Говорят, внутри ландшафт выглядит куда более впечатляюще, чем снаружи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия Джедая

Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33
Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33

Путь Джедая пролегает дальше и глубже во времени и пространстве. Путь тернистый, полный испытаний и времени принятия ответственных решений. Война продолжается и она охватывает всё большее пространство и миров в Галактике и Вселенной. Содержание:1. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 1. Путь к истине 2. Джуд Уотсон: Странствия джедая 2. Путь ученика 3. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 4. Опасные игры 4. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 5. Мастер маскировки 5. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 6. Школа страха 6. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 7. Темная западня 7. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике 8. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло 9. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство 10. Вильям Дитс: Тёмные силы 1: Солдат Империи 11. Вильям Дитс: Тёмные силы 2: Агент Сопротивления 12. Вильям Дитс: Тёмные силы 3: Рыцарь-джедай 13. Джон Уайтман: Галактика страха 1: Съеденные заживо (Перевод: Lover of Peace)14. Джон Уайтман: Галактика страха 2: Город мертвых (Перевод: Lover of Peace )15. Джон Уайтман: Галактика страха 3: Планеты чумы (Перевод: Александр Евграфов)16. Джон Уайтман: Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров (Перевод: Darth Vader )17. Джон Уайтман: Галактика страха 5: Дух Джедая (Перевод: Александр Евграфов)18. Джон Уайтман: Галактика страха 6: Армия ужаса (Перевод: Александр Евграфов)19. Майкл Стэкпол: X-Wing-1: Разбойный эскадрон 20. Майкл Стэкпол: X-Wing-2: Игра Веджа (Перевод: Ян Кельтский)21. Майкл Стэкпол: X-Wing-3: Капкан «Крайтос» (Перевод: Ян Кельтский)22. Майкл Стэкпол: X-Wing-4: Война за Бакту (Перевод: Ян Кельтский)23. Аарон Оллстон: X-Wing-5: Эскадрилья-призрак (Перевод: Ян Кельтский)24. Аарон Оллстон: X-Wing-6: Железный Кулак (Перевод: Ян Кельтский)25. Аарон Оллстон: X-Wing-7: Ставка Соло (Перевод: Ян Кельтский)26. Аарон Оллстон: X-Wing-9: Пилоты Адумара 27. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи 28. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-2: Темное воинство 29. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-3: Последний приказ 30. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-1: В поисках силы (Перевод: С. Фроленок)31. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-2: Темный подмастерье (Перевод: Анатолий Рудогой)32. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-3: Рыцари Силы (Перевод: Владимир Правасудов, Александр Коломейцев)33. Майкл Стэкпол: Я – джедай! (Перевод: Юрий Новиков)34. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: А. Селезнев, В. Фёдоров)                                                                

Аарон Оллстон , Барбара Хэмбли , Брайан Дейли , Джон Уайтман , Джуд Уотсон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги