Читаем Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 полностью

А вот аффитеханцев, похоже, запрограммировали так основательно, что этой программе отдавалось предпочтение перед реальной структурой самого корабля. Если они и обладали индивидуальностью до вступления в шаттл, то теперь их полностью поглотила навязанная им роль… И те аффитеханцы, которые произросли на борту, – а он наткнулся по меньшей мере на пять детских, устроенных по большей части в столовых, поменьше снабжённых аварийным освещением, – похоже, считали себя имперскими штурмовиками так же истово, что и старшие.

Трив Потман, великолепный в своих белых доспехах, встал перед выключенным экраном управления напротив чёрно-жёлтого капитана.

– С вашего разрешения, сэр. – Он коснулся кнопки «КОМАНДУЮЩИЙ ФЛОТОМ СРОЧНО И СВЕРХСРОЧНО».

Согласно намерению Повеления весь экипаж корабля должен немедленно эвакуироваться на шаттл на палубе 16. Всех членов экипажа, находящихся в лазаретах и на других участках, перевезти с необходимым жизнеобеспечением. Податель сего приказа послужит распорядителем эвакуации и пилотом шаттла во время и после запуска.

– Неплохо, – тихо одобрил Люк.

– Шутишь? – отозвался у него в ухе голос Кал-листы. – За тридцать лет я натыкалась на одно только Повеление всякий раз, когда пыталась влезть в компьютер. Можешь не сомневаться, уж имитировать-то я умею. Видел бы ты, как я кошу под Пекки Блю и «Звёздных ребят».

Люк никогда не слышал ни про Пекки Блю, ни про «Звёздных ребят», но он бы пересёк пешком Дюнное Море ради того, чтобы услышать, как она кого-то имитирует.

– Это", оно, штурмовик? – Голос капитана был мрачен.

Ни Потман, ни Люк точно не знали, что, собственно, это око, но бывший штурмовик кивнул.

– Мы получили приказ, – подтвердил он. Капитан ответил таким же кивком, серьёзным и мужественным, несмотря на венчающий его голову огромный пуховый белый султан.

– Ладно, ребята, – обратился он к своим подчинённым. – Это оно. Упакуйте его. Вынесите его.

В комнате отдыха сектора левого борта палубы 12 и в прилегающих к ней коридорах китанаки по-прежнему занимались болтовнёй.

– Они все ещё обмениваются рецептами в большинстве случаев, – объяснил Трипио, когда появился Люк. – Хотя в той группе в коридоре начали рассказывать друг другу о косяке червей-шообов прошлым летом, – очевидно, с ними знакомы все.

– Они все здесь, – сообщила Каллиста. – Все сорок восемь.

Мимо них прошла, маршируя с военной чёткостью, группа аффитеханцев, почти в семьдесят бойцов, включая целый отряд семенцов меньше метра высотой.

– Напра-а-ву! – рявкнул резкий голос командовавшего ими лейтенанта, и они исчезли за углом. Люк покачал головой:

– Кого-то ждёт та ещё работёнка с их распрограммированием.

В воздухе зарябил её короткий смех.

– Ай-е-ей, об этом я даже и не думала! Ладно, коридоры между нами и отсеком шаттлов очищены. Сходни открыты. Та шахта лифта, по которой им придётся лезть, снабжена тросами… А они смогут влезть по шахте лифта?

– О да. – Люк сделал глубокий вдох. Он болезненно сознавал, что каждая капля его Силы, какую он расходовал на другие дела, означала, что на это последнее действие придётся намного меньше…

– Трипио, ты готов?

– Я считаю, что достаточно владею китанакским языком для потребностей настоящего момента.

– Да, – согласился Люк. – Но тебе лучше убраться из того дверного проёма.

Дройд поспешно шагнул в сторону. Он знал, что грядёт.

– Ладно, – сказал Люк. – Сейчас всё будет нормально.

Закрыв глаза, он сосредоточился на тепловых сенсорах системы предотвращения пожара в комнате отдыха и окружающих её коридорах. Это было самой простой из всех способностей Джедая, направленной против самой основной системы на корабле, и результат оказался поистине сногшибательным.

Система разбрызгивания воды ожила, забив струями.

Дождь полился на Люка, Трипио и всех приземистых, грибообразных, серовато-коричневых китанаков в секторе.

– Палуба шестнадцать! – крикнул Трипио на наречии китанаков. – Палуба шестнадцать! Вода на шаттле! – И отпрыгнул назад, уволакивая своего хозяина в безопасное место, когда гремящий поток китанаков не только пробился сквозь дверь, но и снёс стены по обе стороны от входа и устремился, двигаясь неуклюже и оскальзываясь, по коридору в сторону палуб шаттлов.

Люк метнулся мыслью вперёд, визуализируя каждый старательно запомненный фут коридоров, продольного мостика, шахты лифта между комнатой отдыха сектора левой стороны и ангаром шаттлов палубы 16, нагревая тонкий слой воздуха на потолке коридоров, чтобы включить все разбрызгиватели вдоль дороги.

Китанаки спаривались в воде. Дождь служил для них стимулом.

– Думаешь, Крей и Никос справятся с загоном их в шаттл?

– Проблем возникнуть не должно, – прикинула Каллиста. – Я сейчас проверю, но не думаю, что будет что-то, что следует видеть хорошо воспитанному человеку. Я снова буду с тобой к тому времени, когда тебе понадобится убедить клаггов и гекфедов подняться на борт.

«Я не могу этого сделать, – подумал Люк, глядя как призрачное мерцание в вихревом дожде удаляется по коридору вслед за смазанной и обезумевшей от похоти толпой. – Я не могу… даже не попытаться спасти её».

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия Джедая

Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33
Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33

Путь Джедая пролегает дальше и глубже во времени и пространстве. Путь тернистый, полный испытаний и времени принятия ответственных решений. Война продолжается и она охватывает всё большее пространство и миров в Галактике и Вселенной. Содержание:1. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 1. Путь к истине 2. Джуд Уотсон: Странствия джедая 2. Путь ученика 3. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 4. Опасные игры 4. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 5. Мастер маскировки 5. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 6. Школа страха 6. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 7. Темная западня 7. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике 8. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло 9. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство 10. Вильям Дитс: Тёмные силы 1: Солдат Империи 11. Вильям Дитс: Тёмные силы 2: Агент Сопротивления 12. Вильям Дитс: Тёмные силы 3: Рыцарь-джедай 13. Джон Уайтман: Галактика страха 1: Съеденные заживо (Перевод: Lover of Peace)14. Джон Уайтман: Галактика страха 2: Город мертвых (Перевод: Lover of Peace )15. Джон Уайтман: Галактика страха 3: Планеты чумы (Перевод: Александр Евграфов)16. Джон Уайтман: Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров (Перевод: Darth Vader )17. Джон Уайтман: Галактика страха 5: Дух Джедая (Перевод: Александр Евграфов)18. Джон Уайтман: Галактика страха 6: Армия ужаса (Перевод: Александр Евграфов)19. Майкл Стэкпол: X-Wing-1: Разбойный эскадрон 20. Майкл Стэкпол: X-Wing-2: Игра Веджа (Перевод: Ян Кельтский)21. Майкл Стэкпол: X-Wing-3: Капкан «Крайтос» (Перевод: Ян Кельтский)22. Майкл Стэкпол: X-Wing-4: Война за Бакту (Перевод: Ян Кельтский)23. Аарон Оллстон: X-Wing-5: Эскадрилья-призрак (Перевод: Ян Кельтский)24. Аарон Оллстон: X-Wing-6: Железный Кулак (Перевод: Ян Кельтский)25. Аарон Оллстон: X-Wing-7: Ставка Соло (Перевод: Ян Кельтский)26. Аарон Оллстон: X-Wing-9: Пилоты Адумара 27. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи 28. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-2: Темное воинство 29. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-3: Последний приказ 30. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-1: В поисках силы (Перевод: С. Фроленок)31. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-2: Темный подмастерье (Перевод: Анатолий Рудогой)32. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-3: Рыцари Силы (Перевод: Владимир Правасудов, Александр Коломейцев)33. Майкл Стэкпол: Я – джедай! (Перевод: Юрий Новиков)34. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: А. Селезнев, В. Фёдоров)                                                                

Аарон Оллстон , Барбара Хэмбли , Брайан Дейли , Джон Уайтман , Джуд Уотсон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги