Читаем Эпос трикстеров – 1, или Подлинная история хартлендских богов полностью

— Что это? — изумился толстый шурале. — С каких это пор медведи стали указывать лешим, что надо делать?

Слова про леших Волоса удивили, но представление уже началось. Надо было идти до конца.

— С сегодняшнего дня. Слышал, что я сказал? — рыкнул он.

Вокруг наступила тишина. Лешие перестали смеяться. Они поднялись на ноги и угрожающе придвинулись к медведю.

— Не понимаешь? Печально. Придётся применить силу.

С такими словами Волос схватил толстяка за руку и вырвал из неё чуда, отпустив его за своей спиной. В это время вторая рука шурале обвилась вокруг медвежьей шеи и стала её душить. Сильная была рука. Но душила не долго. Волос, превращаясь в чёрного бородача, перехватил лешего за пояс, поднял над головой и со всей божественной силы зашвырнул его в толпу ринувшихся вперёд шурале. Бросок был восхитительный. Двое упали. Остальные замешкались. Появление на поляне богатыря-оборотня привело их к мысли, что лучше быть от этого места подальше. Упавшие на четвереньках, остальные бегом — стая шурале исчезла за деревьями с противоположной стороны поляны. Лишь один незадачливый ловец цвергов всё ещё болтался на верёвке посреди поляны. Волос подошёл к нему, спустил на землю, могучим усилием оборвал верёвку у самой петли:

— А ну, кыш отсюда! И чтобы я тебя потом долго-долго искал.

Леший не заставил себя ждать. Испарился почти моментально. Будто его здесь и не было.


* * *

В тот же миг из зарослей малинника, где раньше в засаде сидел Волос, появился цверг. Вот уж кого не ждали! Волос полагал, что малыш со всех ног удирает от места встречи с рогатыми пеньками. А он подошёл к сидящему у берёзы Волосу, хлюпнул носом и сказал:

— Мешок отдай. Там мои инструменты.

Чернобородый силач взял мешок (он действительно оказался увесистым) и отдал маленькому человечку.

— Так ты, стало быть, цверг. А не ваше племя чудью белоглазой называют?

— Наше. И людей мы не любим, — сердито буркнул человечек.

— А богов?

— Тех, что из Золотого города ненавидим. У нас война. Они охотятся за нашим Дылдой-Шептуном.

— Это ваш вождь?

— Экий ты странный. Про Дылду не слышал?

— Нет. Я не здешний.

— Это по одежде видно. Ты оборотень?

— Нет. Я — бог.

— Шутишь?

— Чистая правда. С реки Йоки я.

— Не слыхал про такую. Из еновой шайки что ли? — с подозрением покосился цверг.

— Нет. Я молодой. Пока ещё сам по себе. Можешь звать меня Волос.

— Вот оно как! Беспризорный бог! Чего уж смешнее! Значит, древних обид у нас нет. Это хорошо. Ты мне понравился. Меня Яри зовут. Пошли со мной. Здесь как-то неуютно. Того гляди шурале вернутся. Подслушивать станут. У них с тридцатью тремя богами мир. Могут донести. Только ты это… Давай опять в медведя превращайся. Нечего тут следы оставлять.


* * *

Вскоре нашли секретную тропу и стали по ней огибать Абараш-Баш с севера. Цверг довольно шустро передвигал своими лапками. Вроде бы и ночь, но темно не было. Огромная полная луна освещала окрестности серебристым светом. Впереди маячил стогообразный силуэт Кабана. Так называют гору Большой Иремель. То ли это значит «стог» по-башкирски, то ли «кабан» по-русски. Правда, кабанов в тех местах испокон веку никто не видел. Вероятно, слуги богов ещё при строительстве Золотого города всех сожрали.

Почти дошли до западного склона горы. Затем повернули на север. Стали спускаться. Дальше пошёл заболоченный лес. Но болото, видимо, изрядно подсохло. Июнь, засуха. Шли без помех.

Речка появилась неожиданно. Метров тридцать шириной. Тихая, гладкая. В тёмной зеркальной поверхности отражался серебряный щит луны. По обоим берегам стоит темная стена леса. На Волоса повеяло чем-то родным, мещерским.

Речка в этом месте уходила под гору. Волосу это показалось странным. Течёт себе речка, течёт. Не такая уж маленькая. И вдруг на её пути гора. Не большая, с соседними не сравнишь. Но всё-таки — гора. Плоская серая скала с проплешинами разноцветных мхов уходит отвесно вверх. И речка, наткнувшись на эту преграду, не пытается её обогнуть, а попросту исчезает. Нет её.

— Она там дальше за горою опять на поверхность выходит, — пояснил Яри.

Он подошёл к плоской скале почти у самой кромки воды, засунул руку в воду, подёргал какие-то камни, надавил куда-то, и с тихим шумом вбок отодвинулся стоящий у скалы валун размером с человека, обнажив спрятанный подгорный лаз.

— Полезли скорее.

Медведь посмотрел на узкую дырку, почесал затылок и спросил:

— Ты думаешь, я туда протиснусь?

Яри критически оценил массивность компаньона и помотал головой:

— Нет.

— А что делать?

— Ну… Это… А! Ну, ты же оборотень. Превратись во что-нибудь.

— Во что? Тут ни медведь, ни человек, ни волк такого размера, как я, не пролезут.

— А в змею можешь?

— Хм… В змею, пожалуй, можно, — обрадовался Волос. — А твои не перепугаются?

— Нет. Я им уже знак подал, что с гостем иду. К тому же сам первым полезу, — с этими словами он зашёл в нору, как обычный человек в проём двери.

Тело медведя стало вытягиваться, конечности исчезли, голова сузилась. И вот на земле уже лежал длиннющий, толстенный желтобрюхий полоз. При этом брюхо у него отливало чистым золотом.

— Хорош, хорош, — похвалил Яри. — Пошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Продавец времени
Продавец времени

Он врач, художник, путешественник и поэт, человек, затерявшийся в столетия…Для него нет законов, нет границ, нет религий и правил! Есть только время, которое он ценит превыше всего! Он – Продавец времени! Он покупает время за бесценок, собирает его по секундам, но не для того, чтобы хранить, его цель совершенно иная. Он продает время тем, кто ценит каждую секунду, тем, кто «бежит» по жизни, считая минуты. И цена времени высока! Ведь Продавца времени не интересуют деньги…Он родился очень давно… Времена и эпохи сменяют друг друга, люди рождаются и умирают, меняется власть и устои, новые ценности и правила приходят на смену старым. Мир изменяется, движется вперед, ускоряясь с каждым годом, а он также живет в старом городе, в том же доме, в тихой уютной квартире с видом на сад. Его жизнь размерена и спокойна.Продавец времени ни куда не спешит, но везде успевает. Он занимается важным делом – покупает время у тех, кому оно не нужно и отдает тем, для кого оно бесценно. Никто не знает кто он. Исполнитель желаний? Шарлатан? А может быть сумасшедший? Но разве важно кто он? Ведь нет ничего важнее в этом мире, чем время! Или может быть есть?!Может быть, весь этот мир лишь иллюзия?! А время не существует совсем?!

Анджей Эйлурус , Евгения Кретова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика
Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези