Читаем Эра Прилива (СИ) полностью

— Ну уж нет, Венера, я не собираюсь жить бок о бок с такой нюней как ты до конца своих дней!

— Если того захотела Шаласса, мы научимся. — У двери девочка остановилась. — Станем одним целым, нас всегда будет двое, а наших врагов меньше. Ты мне веришь?

— Конечно, верю. — На лице появилась улыбка.

Венера попробовала обнять сестру правой рукой, как вдруг тело пронзил холод. Дионея смотрела на нее взглядом безумного, заточенного в Шио на тысячи лет духа, ее волосы были распущены, развивались на ветру, из них торчала одна шпилька, вторая пронзила единственное сердце.

***

Впервые за долгие годы Йосе надела черное. Еще вчера вечером она сидела у постели своих дочерей, пела им колыбельную и целовала перед сном, а сегодня утром проснулась от голоса кирина.

Божественное существо напомнило ей о старом обещании, а тогда стражники закричали «кто-то открыл потайной ход»!

Йосе полетела над ступенями, обгоняя мужа. Ее сердце колотилось как бешеное, чувствуя беду. Когда женщина вышла к морю то обнаружила у обрыва своих девочек. Бездыханную Дионею и едва живую Венеру. Теперь в голове крутились слова некроманта-священника, слуги Асхи. В тот день когда умрет одна, погибнет и другая.

Те секунды, что Венера еще жила, были самыми страшными. За это короткое время мать осознала, что смерть ее дочери неизбежна и та просто вынуждена следовать за сестрой, которая вонзила острие в их общее сердце.

— Я люблю те… — Так и не договорила девочка.

Тогда ее подхватил муж. У него не хватило сил, чтобы посмотреть на них, поэтому Каито смотрел в глаза жены ища там утешения и спасения.

— Мы все вышли из воды и рано или поздно туда вернемся. — Прошептала она, прижимаясь к мужу.

Чистая правда, вот только души самоубийц и предателей никогда не вернуться к Шалассе.


========== Клинок хана ==========


Порою враг — давно забытый друг.

Всего пару лет назад над крышами ихнего замка восходило солнце, теперь, похоже, оно клонилось к закату. Отец и мать не могли управлять землями — их поглотило горе. Прошел год с момента той роковой ночи, Хасима сняла траур, и только родители все еще носили черный цвет. Каждую ночь Йосе возвращалась к могиле дочерей (даже посмертное ложе у них было общим, Дионея наверняка была вне себя от ярости) и пела свою колыбельную.

Обязанности дайме на себя взял Цигун. Как для шестнадцатилетнего юноши он отлично справлялся — мигом видел кто лжет, а кто говорит правду, не был жаден к золоту, не стремился ничего завоевывать. Подобно родителям старший сын носил в сердце траур, но так же помнил об обязанностях отца. Он должен был переступить через себя и помочь с управлением, пока соседи-наги не почуяли слабости и не начали межусобицы. Его отец и так прошел долгий путь длиною в полвека и заслужил передышку в такой тяжелый момент.

Но настоящая беда пришла не от соседей-нагов, не от гномов и даже не от демонов. В один кошмарный день на столицу напали орки! Во главе войска стоял Гар-ди-бей — хан Шахибдии, вождь Великой Орды. Правда, Скифидии с ним не было — по крайней мере она не одобряла этого безумия.

Что еще оставалось нагу? Собрав войска он бросился обороняться, надеясь на благоразумие названного брата. Когда обстрелы прекратились Цигун воспользовался передышкой. Он взошел на одну из башен и обратился к варвару.

— Гар-ди-бей, что ты делаешь? Всего пару лет назад ты учил меня драться, а сколько лет наши народы помогали друг другу? Твоя мать Фелиция ценила этот союз, почему же ты на него наплевал?

— Я наплевал?! Это вы растоптали наше доверие. Как посмели наги сдружиться с магами, в то время как они шли на нас войной?

— Мой отец выторговал у них сферу — артефакт Вечной Императрицы. Служить Шалассе — наша первейшая обязанность.

— Так я и думал. Делидия не лгала — наги всегда думают только о себе!

Дальнейшие переговоры не имели смысла — начался штурм. Циклопы со всей силы ударяли стены, воины навалились на ворота. Наги больше не могли защищаться — надо было готовиться к кровопролитию. Стены держались с последних сил, но Цигун не мог смириться с мыслью, что под его началом умрут бойцы. Он стал перед выбором, который однажды сделал его отец. Но у сына была своя тропа.

— Остановись! Ты жалкий трус, если решил отомстить через своих собратьев!

И это сработало. Атака остановилась. Гар-ди-бей снова слушал.

— Наги не заключали сделки с магами, мой отец договаривался с ними. Наш народ не виноват, это было его задание.

— Тогда пусть выходит к воротам и дерется как воин! Даю слово, мои войска не тронут его, это будет честная битва.

— Каито все еще в трауре от потери дочерей, он не сможет сражаться в таком состоянии, я стану вместо него.

В глубине души сын дайме надеялся, что в орке что-то зашевелиться, что он отступит, пожалеет и скажет, что это была очередная тренировка. Однако адский огонь с глаз варвара не пропал.

Он перерезал всех магов Круга, разрушил три важнейших города и стоял у порога Аль-Сафира. Тогда его остановила Скифидия, теперь же он поручил сестре управлять городом в свое отсутствие чтобы ничто не направляло меч, кроме его руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги