– Нет, – ответил Малькольм. – То, что я собираюсь сказать, предназначено для всех.
Роан неуверенно уселась обратно. Гномы отошли от очага и прислушались.
– Перед нами стоит серьезная задача, – начал Малькольм. – Фрэи втрое превосходят нас числом. Защищенные рунами стены разрушены. Почти все наши воины погибли или ранены. – Он указал на Рэйта.
– Зачем нам стены? – спросил дьюриец. – Моста больше нет.
Малькольм покачал головой.
– Это их не остановит. У них есть миралииты. С помощью Искусства они сведут стены ущелья вместе. Я велел Сури разрушить мост, чтобы выиграть время.
– Так это был ты? – удивленно спросила Сури.
Малькольм кивнул и сочувственно улыбнулся девочке.
– Ты ведь не сможешь их остановить, верно?
Та покачала головой.
– Я не настолько сильна. – Сури коснулась руки Арион. – Она могла бы с ними справиться, а я – нет.
– Арион бы тоже не смогла их одолеть, – сказал Малькольм. – Этой ночью миралииты фэйна наведут новые мосты, и его армия пересечет реку Берн. Им дан приказ убить всех. Ты сможешь разрушить один или два моста, но тебе не под силу уничтожить все семь.
– Семь? Погоди-ка… – вмешался Мороз, задумчиво ероша бороду. – Кто сказал, что мостов будет именно семь? Откуда ты знаешь?
Малькольм покачал головой.
– Сейчас это не важно. Можешь думать, что я догадался. Нам надо решить, как остановить врага.
Сури взглянула на Арион и печально покачала головой.
– Мы не можем.
– Уверена? – спросил Малькольм.
– Совершенно… – Сури не закончила фразу и разрыдалась.
– Разве этим не должны заниматься Нифрон и Персефона? – проворчал Потоп еще более угрюмо, чем обычно.
Рэйт не понимал, что происходит. Потоп сердился, и гнев его возрастал всякий раз, как он смотрел на Арион. Странно, ведь всем известно – гномы ненавидели фрэю.
– Они не справятся, – убежденно заявил Малькольм. – Но тем, кто сейчас собрался здесь, это под силу.
Все недоуменно переглянулись.
– Что такого мы можем сделать против армии фрэев, чего не могут Нифрон и Персефона? – поинтересовался Потоп.
– Он говорит обо мне, – покачала головой Сури. – Но я…
– Я говорю обо всех, – возразил Малькольм. – Все, кто находятся здесь, сыграют свою роль.
Тресса, необычайно молчаливая, состроила недоверчивую гримасу.
– Я ничего не могу сделать! – воскликнула Сури. – Если они нанесут удар такой же силы, я…
– Они нанесут удар, и еще большей силы, – заверил ее Малькольм. – Сегодня с тобой боролся всего один миралиит. После того как мосты будут построены и войска перейдут на другую сторону, за тебя возьмутся все семеро. Если ты погибнешь, у нас не останется шанса. Фрэи вырежут здесь всех до одного, а миралииты сотрут крепость с лица земли.
– Если то, что ты говоришь, правда, тогда и решать нечего, – сказал Рэйт. – Надежды нет.
– Гиффорд может вернуться, – неожиданно подала голос Роан, и все взглянули на нее. От всеобщего внимания девушка сжалась и втянула голову в плечи, тем не менее продолжила с необычайной гордостью: – Он уехал на лошади, чтобы привести сюда гула-рхунов.
Тресса с недоверием затрясла головой, однако Малькольм одобрительно улыбнулся Роан и кивнул.
– Да, я уверен, что он вернется и приведет подмогу, только этого недостаточно. Гулы не успеют вовремя. К тому же у них нет доспехов, защищенных рунами Оринфар. Будь они здесь, их бы уничтожили миралииты фэйна.
Роан понурилась.
– Ты ни в чем не виновата. Вы с кузнецами проделали потрясающую работу. Вам просто не хватило времени.
– Тогда все кончено, – сказал Рэйт. – Мы обречены.
– Неправда, – ответил Малькольм и перевел взгляд на Сури. – Она знает способ.
Мистик недоуменно нахмурилась, и татуировки у нее на лбу зашевелились.
– Ты только что сам сказал, у меня не хватит сил противостоять миралиитам.
Бывший раб кивнул.
– Да. Но ты знаешь то, что им неведомо. Ты можешь сотворить нечто, против чего их магия бессильна.
Сури еще больше растерялась.
– Я не понимаю, о чем ты…
Ее брови поползли вверх, и татуировки снова задвигались. Девочка широко раскрыла глаза, сначала от понимания, а потом от ужаса.
– Нет… только не это.
– Ты можешь, – тихо произнес Малькольм. – Ты уже делала это раньше.
– Не могу. – Сури обвела безумным взглядом всех, кто находился в кузнице, словно услышала смертный приговор.
– Больше нас ничто не спасет.
Роан поднесла руку ко рту, в ее глазах отразился тот же ужас, что и у Сури. Мороз уронил клещи, а Потоп в страхе покачал головой.
– Что происходит? – спросил Рэйт. – Вы о чем?
Малькольм взглянул на Сури, та не ответила. Никто не вымолвил ни слова.
– Я вижу, все в курсе, кроме меня. – Рэйт пристально посмотрел на Роан. – Говори, в чем дело.
– Он хочет, чтобы Сури сотворила еще одного Гиларэбривна, – пролепетала та.
– Гиларэбривна? – переспросил Малькольм.
– Так его звали.
Малькольм подумал, потом кивнул.
– Понимаю. Да… конечно.
– Я не могу этого сделать. – Сури смотрела в пол, ероша короткие волосы.
Она дергала и тянула за пряди, моргая от боли.
– На Гиларэбривна их магия не подействует, – сказал Малькольм. – Благодаря ему мы можем выиграть битву. Возможно, даже войну.
– Не могу я! – вскрикнула Сури.