Читаем Эректус полностью

С тех пор как Карвальо приступил к патрулированию парка, он утратил свою привычную безмятежность и готовился к самому худшему. В тот самый день он проезжал вдоль реки Крокодил – узкой полосы воды с неспешным течением, которая являлась юго-восточной границей парка. Мужчина почувствовал приближение коварного приступа паники, во время которого ощущал себя беспомощным. На равнине росли деревья мопане, чьи листья дребезжали, словно крылья бабочки. Слоны безумно любили лакомиться их сочной листвой. Карвальо вместе с группой встретили уже довольно много стад регрессивных животных. Никогда не виданные ранее растения, казалось, создавали декорации для какого-то научно-фантастического фильма.

Вдруг Анна обратила внимание Карвальо на стадо доисторических животных, расположившихся на краю поляны. Головы антилоп украшали три пары рогов в форме веера.

– Гексамериксы…

– Вам известны прозвища всех животных?

Лукас хотел пошутить, но не получилось. От усталости Анна находилась на грани нервного срыва. Дэни Абикер остановил пикап и развернул карту, исписанную заметками. Пока Анна пересчитывала животных и старалась разделить их на самцов и самок, директор парка наносил на карту их географическое расположение. Тем временем Лукас сделал снимки стада фотоаппаратом с длиннофокусным объективом. Издалека было видно, что антилопы были взволнованы присутствием людей, они поворачивали в их сторону головы и передергивали ушами.

На все про все хватило пятнадцати минут. Африканер снова завел двигатель, и машина направилась в сторону западной границы охраняемой зоны. На протяжении следующего часа пути им не встретилось ни одного доисторического растения или животного.

Пройдя несколько километров по скалистому откосу, они поднялись по тропе, которая вела на природное плато. Сверху на скале перед исследователями открылся обзор парка на все триста шестьдесят градусов. Анна внимательно осматривала окрестности с помощью бинокля, Карвальо использовал свой фотоаппарат. Вскоре он заметил на берегу реки стадо толстокожих, у которых были бивни, как у слонов, а не гомфотериев…

Дэни в который раз развернул на земле карту и с облегчением вздохнул:

– Здесь заканчивается зона присутствия вируса.

– Это значит, что мы наконец-то пришли к финишу описания территории? – спросила Анна.

– Полагаю, что да… Посмотрите, что здесь получается.

Точки и крестики на карте очертили зону распространения вируса в форме полукруга, похожего на полумесяц.

– Не нравится мне это, – нахмурив брови, сказал Карвальо.

– Почему?

Лукас взял палочку и указал на границы заповедника. Он задержался на южной зоне, где, вероятнее всего, вирус погас, это была линия, где заканчивался парк.

– Нет никаких причин думать, что эта граница остановила вирус. Это не природная граница, как, к примеру, горы или пустыня. Когда мы начали объезд, нам не пришло в голову туда поехать, поскольку там уже было ограждение, которое не надежней того, построенного нами позже. Проехав километры на севере, востоке и западе, мы не встретили новых доисторических животных, и это вполне логично. Очертание зоны вируса не совпадает с границей парка, а похоже на полумесяц, ну, приблизительно. Думаю, надо вернуться на юг.

– Вы полагаете, что вирус преступил границу парка?

– Очень может быть. Но не в том смысле, в котором вы думаете. Я считаю, что он, скорее всего, проник в парк, а не вышел за его пределы.

Анна хотела удостовериться, что она правильно его поняла:

– Он пришел извне?

Взгляд Лукаса помрачнел:

– Возможно, я забегаю вперед, но чем больше я об этом думаю, тем хуже понимаю, как наш слоненок мог стать точкой отсчета? Как он заразился? Это нелогично. Не логичнее того, что зона поражения вирусом ограничена забором парка Крюгера.

Он обратился к Абикеру, который слушал их с озабоченным видом:

– Надеюсь, у вас есть среди работников заповедника человек, которому можно было бы доверять?

– Конечно. Парень, которого я обучил. Его зовут Тендаи. Он вам нужен?

– Он мог бы встретиться с ветеринарами южной зоны и расспросить их, не замечали ли они у местных животных какие-либо пороки развития.

Анна тотчас же взвесила перспективы этой гипотезы.

– Если так оно и есть, то наши дела сильно усложнятся, правда?

– Все верно, и в таком случае будет трудно контролировать эпидемию.

– Если предположить, что вирус Крюгера распространился из одного источника, тогда, вероятнее всего, территория его воздействия должна иметь форму круга, который со временем только расширяется. То есть наш полукруг представляет собой лишь кусок площади, в которой свирепствует вирус. Чтобы найти точку отсчета, скорее всего, нужно посетить центр круга, нашего воображаемого полумесяца.

– Значит, достаточно было бы поехать в…

– Район города Малалане, – уточнил Лукас, указывая на карте точку.

Дэни неуверенно потряс головой.

– Почему вы уверены, что вирус распространился из одного места?

– Из-за формы зоны распространения вируса, которую мы с вами только что установили. Если бы очагов было больше, то мы наблюдали бы мозаику точек заражения.

– А если вирус путешествует по воздуху?

Перейти на страницу:

Похожие книги