Читаем Еретик. Книга 3 полностью

– Но все это я предпочитаю делать у себя дома, а не тайком в окрестностях Кана. Так что, да, я собираюсь вернуться. Но, думаю, мы с тобой еще встретимся. Как бы ни повернулась моя судьба, я либо приду тебя навестить, либо… – Элиза запнулась, пронзенная жуткой мыслью, что в Руане ее может ждать та же участь, что и Рени. Однако даже это не станет концом, ведь она переродится в новой жизни, – либо еще как-нибудь, – закончила она.

Паскаль, казалось, очень хотел что-то возразить, но лишь кивнул и спокойно проговорил:

– Что ж, я тебя понял. Смелое решение! Ты все обдумала?

– Много раз, – горько усмехнулась Элиза, вспоминая все пролитые слезы.

– Значит, – он помедлил, – договорились. Что ты говорила про плату? Может, утром? Сейчас, боюсь, я снова должен посвятить себя делам. Ты ведь понимаешь? – многозначительно спросил он, и Элиза кивнула.

– Да. Конечно, – она невинно улыбнулась. – Доброй тебе ночи.

Паскаль торопливо отправился прочь, а Элиза недоуменно провожала его глазами, пока он не скрылся за дверью.




***



Элиза улаживала дела. Договорившись с аптекарем, что ее работа прерывается на время зимы, она наскоро сочинила для него историю про «друзей из Руана», с которыми хочет повидаться и у которых будет гостить. Аптекарь не проявил особенного интереса к истории своей помощницы, лишь пожал плечами, проворчав, что теперь придется думать, кем заменить столь способную девицу.

«Талантливую служанку, которую ты гонял с поручениями», – фыркнула про себя Элиза, не испытав, однако, никакой злости. В конце концов, именно на этой работе она могла позволить себе прогулки по лесу, да еще и получала за них деньги.

Поняв, что ее история не вызывает подозрений, она облегченно выдохнула и приготовилась добросовестно отработать последние несколько дней.

В тот вечер она уже затемно вернулась на постоялый двор. Паскаля она застала сидящим в углу залы с кружкой эля. Он разглядывал какие-то документы и переговаривался с несколькими людьми – похоже, это были торговцы, доставлявшие продукты на кухню.

Присев неподалеку, Элиза попросила себе ужин у подавальщицы и стала дожидаться, пока Паскаль освободится от дел. Увидев, что мужчина начал прощаться со своими собеседниками, она подошла ближе, чтобы не дать ему сразу уйти по делам.

– Паскаль! – окликнула она.

Он обернулся и одарил ее тем рассеянным взглядом, каким частенько смотрел на нее в последнее время.

«Странно», – подумала она, – «только что с другими людьми он был собран, и в нем не было ни намека на рассеянность».

– Элиза, доброго вечера.

– И тебе. Я по поводу платы. Мы договаривались решить этот вопрос утром, но ты снова был занят, и я не смогла тебя дождаться.

Подойдя ближе, Элиза вынула из привязанного к поясу мешочка несколько монет. Ей надоело, что хозяина комнат приходится выслеживать и ловить в его же доме, чтобы заплатить ему. То, что они общались как приятели, не объясняло подобной странности.

– До конца этой недели, – твердо проговорила женщина, протягивая ему плату, – а потом я освобожу комнату.

Паскаль досадливо нахмурился, всем своим видом давая понять, что она не вовремя, однако деньги взял.

– Ты могла бы отдать, когда будешь уезжать. Я тебя не торопил.

– Я лишь хотела уладить дела, – произнесла она, и слова эти прозвучали устало. Она вздохнула. – Паскаль, спасибо тебе за то, что приютил. Я не знаю, что со мной будет дальше, но последние дни здесь мне хотелось бы провести гостьей, а не должницей. Ты помог мне своим участием в те дни, когда мне было очень тоскливо. И это для меня много значит. Хотя меня сюда и привело несчастье, ты и это место стали мне не чужими. Так что я не хочу думать про деньги и хочу, чтобы ты заранее знал, что я благодарна.

Паскаль быстро обежал взглядом зал, чтобы посмотреть, не подслушивает ли их кто-то, хотя ничего преступного или подозрительного Элиза не говорила. Убедившись, что слушателей нет, он кивнул, словно решившись на что-то:

– Хорошо. Я рад, что ты так, – он слегка замялся, – считаешь. Может, пойдем, пройдемся?

– Идем, – с готовностью кивнула Элиза, обрадовавшись, что он перестал от нее шарахаться.

Обойдя здание, они прошли во внутренний двор, который в это время пустовал. Видно, местные жители были заняты ужином. Остановившись около каменной скамьи, Паскаль, однако, не присел на нее, а поднял лицо к небу, словно просил у Господа помощи, и глубоко вздохнул. Элиза замерла неподалеку, ожидая, что он скажет. Ответит что-нибудь более теплое на ее благодарности? Объяснит, почему избегал ее?

– Кан – красивый город, не находишь? – заговорщицки, но немного устало улыбнулся Паскаль, убрав с лица прядь каштановых волос.

– Красивый, – улыбнувшись, кивнула Элиза.

– В какой-то момент мне показалось, что ты так не считаешь.

– Дело было не в городе, – отмахнулась Элиза.

– В таком случае я не понимаю, к чему тебе уходить. – Усталость в голосе Паскаля вдруг сделалась какой-то сварливой.

– О чем ты говоришь? – опешила Элиза. – Я же здесь не живу. То есть… это же не мой дом. Мой дом – в Руане. Я ушла оттуда не потому, что хотела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы