Читаем Эргоном: Опричник среди теней полностью

Мои слова заставили седые брови Голицына приподняться.

— Ты серьёзно? — спросил он. — Земли, по которым даже днём ездить небезопасно? Тебе не кажется, что у тебя слишком разыгралась фантазия, Николай?

— Я надеюсь, что однажды они станут пригодны для жизни.

Царь усмехнулся.

— Ты прости, конечно, однако, по-моему, ты мог бы попросить что-нибудь посущественнее бесполезных территорий. Уверен, что тебе не нужно время ещё подумать?

— Уверен, Ваше Величество.

Император пожал плечами.

— Ну, как хочешь. Забирай. О каких конкретно землях идёт речь?

— Я взял на себя смелость подготовить прошение, — с этими словами я достал из кармана карту Пустоши с помеченными территориями, где имелись шахты и каньоны, заброшенные после Великой Войны. А также те, где залежи ископаемых только были обнаружены, но никогда не разрабатывались.

Царь поглядел на неё и кивнул.

— Хорошо. Оставь это мне, и я поручу канцелярии подготовить соответствующий указ. Но сомневаюсь, что ты сильно выгадаешь от этого. Может, твои потомки и смогут что-нибудь выкопать отсюда, но… Впрочем, дело твоё. Теперь вернёмся к твоему долгу. Через неделю я собираюсь вернуть в Старгород послов Юматова. Хоть они, несомненно, и участвовали в заговоре, убивать их нельзя. Не положено. Дипломатия и всё такое. С коммунистами отношения будут разорваны. Никаких дел с ними иметь я больше не буду. Это скажется на кое-каких поставках, но иначе нельзя.

— Понимаю, Ваше Величество, — ввернул я, так как возникла пауза. — Что требуется от меня?

— А ты сам как думаешь, Николай? Убить Юматова. Это покажет всем, что я могу достать своих врагов, где угодно. Послужит остальным главам мегаполисов уроком.

Слова Голицына застигли меня врасплох. Этого я никак не ожидал. Так что даже не нашёлся, что ответить.

— Понимаю, о чём ты думаешь, — кивнул император. — Другой город, где ты никогда не бывал. Но у тебя будет отличная возможность выполнить задание.

— Какая, Ваше Величество? — спросил я, стараясь не выдать своих чувств.

— Полетишь туда вместе с послами. Под видом одного из них. Конкретно — Феликса Сырмяжского. Это глава делегации, весьма близкий к Юматову человек.

— Прошу прощения, но как я смогу выдать себя за него?

— Слышал о Лицедеях?

— Конечно. Так называют аль-гулей, потому что они способны менять внешность.

— Верно. Однако это умеют не только они. В нашем городе нет родов с Даром метаморфов, однако в моём распоряжении имеется его носитель. Случайный Дар.

— И как мне это поможет? — спросил я, не понимая, к чему ведёт мой собеседник.

— В течение многих лет мы изучали эту способность. А когда заполучили твоими стараниями аль-гуля, продолжили с ним. Эти исследования ты не получил вместе с архивом. Извини, но они слишком засекречены.

О, как! Значит, меня малость надули. Ну, ладно, зато теперь, кажется, я узнаю, что от меня скрыли.

— Нам удалось выделить магические конструкты из энергетической решётки аль-гуля, — продолжил император, — и совместить с человеческими. Эксперименты показали, что успешно. В общем, мы можем изготовить эликсир, выпив который, ты временно обретёшь способность мимикрировать. Правда, только на двенадцать дней. Именно столько будет у тебя времени, чтобы прибыть в Старгород, подобраться к Юматову и убить его.

Глава 42

Итак, у меня была всего неделя, чтобы закончить дела здесь. И, что хуже всего, я должен был разобраться с гулями немного раньше, чем планировал, так как потом придётся отправиться в Старгород. Так что, вернувшись от императора, я первым делом собрал совет, на котором велел Андроновой готовиться к масштабной операции. Привести в готовность артиллерию и авиацию.

— Могу я узнать, какова цель, господин маркиз? — спросила генерал, хмурясь. — Мы собираемся защищаться или атаковать? — она взглянула на Свечкина, но начальник разведки в ответ только слегка пожал плечами.

— Атаковать, — сказал я. — Предстоит зачистка территории.

— Какой, Ваше Сиятельство?

— Об этом чуть позже. Сейчас делайте то, что я велел. Вам же, Юрий Михайлович, предстоит организовать видеосъёмку того, что будет происходить. Используйте дронов, в том числе.

— Господин маркиз, я так понимаю, что предстоит нечто секретное, но вы можете нам доверять. Будет лучше, если вы сообщите, что именно…

— Всему своё время, — перебил я. — Не волнуйтесь, на днях вы всё узнаете.

На следующий день мне доложили о том, что дальнобои были поставлены всем, кому я обещал. Мой счёт значительно пополнился. А вечером из Запретного города прислали со специальным курьером документы на владение землями за пределами города. Его Величество презентовал мне всё, о чём я просил. Наверное, ему казалось нелепым моё желание обладать месторождениями, к которым невозможно подобраться. Но когда территория вокруг Камнегорска будет зачищена от гулей, всё изменится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература