Читаем Эридиана (сборник) полностью

— Нет никого пронырливей корреспондентов. Я внимательно слежу за прессой.

— И нет ничего опасней бермудной гласности! — сердито сказал генерал. — Редактор газеты будет строго наказан!

— Вряд ли немцы потерпят вмешательства в их дела, — майор Гаршин посмотрел в лицо побагровевшего генерала и добавил:- Утечка секретной информации действительно есть. Тем более я должен принять участие в экспедиции.

— В качестве кого?

— Попытаюсь заменить в работе доктора Подольского.

— А если инженер откажется работать с вами?

— Тогда мне придется показать ему наш аппарат. Думаю, он его очень заинтересует. Ведь именно этот аппарат заставил ретироваться призрак… Но почему инженер позволил племяннице передать вам шкатулку?

— Еще раз повторяю — шкатулка передана без его ведома.

— Д-да, — задумчиво произнес Гаршин. Именно это предопределяет версию! Мне говорили, что братья прекрасно дополняли друг друга в обыденной жизни и науке.

— Не совсем так, — возразил генерал. — Валентин Подольский — инженер. Его интересы всегда или почти всегда отличались от интересов брата.

— Кое-что мне известно. Он путешественник, знаменитый охотник, тратящий все свои сбережения на опасные походы и на добычу экзотических животных… Чучела находятся на даче? Их много?

Во взгляде майора генерал прочитал нечто такое, что до глубины души потрясло его. Он понял: в стоящем перед ним человеке самой природой заложено золотое зерно проницательного мышления, которое неминуемо приведет к намеченной цели. В данном случае их желания совпадали — тайна семьи Подольских должна быть раскрытой.

— Не знаю. Он скрывает свой музей, если таковой существует, от наших сотрудников, — пытаясь проследить за ходом мысли майора, ответил генерал. — Хотя лейтенант Чикоберидзе видел в его доме весьма странную змею, Подольский выпускает ее на ночь, уверяя всех, что именно она не позволяет призраку проникнуть на дачу.

— Значит, ночью дача находится во власти двоих: Подольского и змеи. Какое счастье что шкатулка находится у нас! Ею, я почти в этом уверен, интересуются по крайней мере трое: хозяин шкатулки, некто, кто может встретиться при помощи шкатулки с ее хозяином, и третий…

— Кто же третий? — взволнованно спросил генерал.

— Инженер Подольский, которому возможно небезынтересно энергетическое излучение шкатулки… А чем особенна эта змея?

— Лейтенант уверяет, что у нее странный, осмысленный взгляд, — генерал пожал плечами. — Но этого не может быть!

— Как хорошо, что шкатулка находится у нас! — задумчиво повторил Гаршин.

— Какова же роль инженера Подольского?

— Не знаю, но думаю — весьма неприглядная.

— Понимаю, как у человека постороннего, у вас может сложиться предвзятое мнение о Валентине Подольском, но нам известно, что братья были очень близки друг с другом.

— И равны по таланту?

— Что ж, Валентин талантливый инженер, он прекрасно справлялся с довольно сложными заказами брата, многие его приборы успешно использовались на научном судне. Вы сможете убедиться в этом.

— А разве приборы не используются сейчас?

— Пользоваться созданной аппаратурой могли только два человека: доктор Подольский и его дочь.

— А сам Валентин Подольский?

— Он выполнял заказы брата, создавая отдельные блоки аппаратуры. Монтаж же всей зппартуры, вернее- всей системы, произвели доктор Подольский и его дочь.

— Парадокс! — Гаршин задумчиво потер переносицу. — Они полностью подчинены, идее научных исследований, пользовались великолепными новинками талантливого инженера, но словно отторгали его возможности воплощения самой идеи в реальность.

— Но Валентин Лазаревич Подольский никогда не претендовал на научное открытие, — поняв, что невольно попадает под влияние версии майора, с уважением возразил генерал. — Он технократ до мозга костей и только. Да вы сами убедитесь в этом.

— Правильно, я должен убедиться именно в этом, — задумчиво сказал майор Гаршин и пояснил:- Я должен убедиться в том, что инженер не тщеславен и писал свои статьи только как человек, интересующийся чем-то необычным… Когда я смогу выехать на дачу Подольских?

— Сейчас, если вы не устали! — возбужденно ответил генерал Рудный. — Мне импонирует ваше стремление увидеть в необычном элементарную жизненную ситуацию. Но знайте: отрицая возможность необычного, вы становитесь в один ряд с теми, кто вообще не хочет, а может быть, и не может воспринять возможную реальность непознанного.

— Непознанное всегда будет тревожить людей, — возразил Гаршин. — Но непознанное это всего лишь то, чего мы не знаем. Познавая непознанное, мы убеждаемся в безграничности реального.

— С вами тяжело спорить, — Рудный нажал на кнопку сигнального устройства и, когда в распахнутых дверях появился Чикоберидзе, сказал:

— Лейтенант, отвезите майора Гаршина на дачу Подольских. Вероятно, именно вам придется сопровождать майора во время его командировки.

— Всей командировки? — не скрывая радости, спросил лейтенант.

— Да, всей, — довольно сухо ответил за генерала Гаршин. — Именно вас я хотел бы видеть своим помощником. Нам придется поработать на научном судне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы