Читаем Эридиана (сборник) полностью

Но от мощного толчка Хаггард вылетел из машины, мягко ударился о песок, несколько раз перевернулся и замер лицом вниз, Браун поморщился. Снова заныл потревоженный локоть. Он машинально отметил, что не надел Хаггарду рукавицы и не застегнул крепление. «Отморозит еще руки, дурень сонный!».

Он со вкусом выругался и, глядя на распростертого Хаггарда, вдруг почувствовал, как угасает его гнев. Секунду спустя он уже не понимал, как мог так мерзко поступить, как оскорбить, обидеть славного парня Дика, с которым они не раз летали. Прямо помрачнение какое-то… Видно, эта планета не такая уж невинная штука. Мало ли он слышал о всяких диковинах. Да и сам кое-что повидал…

— А, дьявол! — Браун скривился, словно от зубной боли. Нестерпимый стыд охватил его. Он выпрыгнул из вездехода и склонился над лежащим Хаггардом:

— Дик, извини меня! Слышишь, Дик… — и беспомощно оглянулся.

И… замер, оцепенел, окаменел!

В следующее мгновение, подхватив Хаггарда, он стремительно нырнул в вездеход, захлопнул дверцу кабины, рванул рычаг силового поля, мгновенно закрывшего их непроницаемым и невидимым колпаком, Не дожидаясь, пока автоматы пустят кислород, сорвал маску; судорожно хватая воздух ртом, глянул в задний иллюминатор, на Хаггарда, снова в иллюминатор, давя в горле крик ужаса.

— Джо, — услышал он задыхающийся голос. — Джо, ты тоже видишь ЕГО?

Браун молча кивнул. Хаггард зашевелился.

— Слава богу! А я, грешным делом, подумал, что свихнулся. Но, бога ради, объясни, что же это такое?

Браун пододвинулся, давая место около иллюминатора заднего обзора.

Теперь они вдвоем смотрели на странную фигуру шагах в сорока от вездехода. И тут Браун захохотал. В маленькой тесной кабине его смех звучал так громко я страшно, что Хаггард испуганно отшатнулся от него.

— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-а-а! — запрокинув голову, захлебывался Браун. Лицо его побагровело от напряжения, вены на шее и висках налились, стали в палец толщиной. Казалось, они вот-вот лопнут.

Так же неожиданно смех оборвался, и Браун схватил товарища за руку:

— Дик, где мы, по-твоему, сейчас находимся?

— Да утром вроде были на этой планете- номер… как его там… — попытался улыбнуться тот. — А где сейчас — ума не приложу! То ли на Маршалловых островах, то ли…

— …на Гавайях! — подхватил Браун. — Ты только посмотри — это же типичный туземец с островов Полинезии! Я уж знаю, насмотрелся на них… И рост, и телосложение, и черты лица! Нет, это черт знает что! И ведь стоит — ни к нам, ни от нас!

Он обхватил голову руками и принялся медленно раскачиваться взад-вперед, роняя слова:

— Ну и дела, ну и фокус… Ну хорошо, будем рассуждать строго логически: русские здесь уже четвертый год, но Россия- не Полинезия!.. Только цветных тут не хватало… Или… или они сами построили ракету? Но из чего, из консервных банок, что ли?! И чем же он дышит, он ведь БЕЗ КИСЛОРОДНОЙ МАСКИ!!!

Вдруг Браун поднял голову:

— Выйдем!

Хаггард будто ждал этого слова. Он суетливо проверил комбинезон, попробовал дыхательный клапан, потом, спохватившись, достал из кармана рядом с сидением пистолет, вынул из защелок короткоствольный карабин. И на миг застыл, раздумывая, что надежней, чему отдать предпочтение. Так и не выбрав, сунул пистолет за пояс и, взяв карабин на изготовку, вылез а узковатую дверцу. Браун тоже вооружился: Хаггард краем глаза заметил, в руке тот сжимал гранату.

Они медленно двинулись к странному существу. Лишь чахлые голубоватые колючки приглушенно похрустывали под ногами, да тяжелое дыхание двух людей нарушало безмолвие оранжево-коричневой пустыни. На дневном фиолетовом небе блестели немногочисленные яркие звезды, маленький диск местного подобия Солнца лишь светил, не давая тепла…

Чем дальше удалялись от вездехода, тем большее смятение охватывало Брауна. Здесь, на практически безжизненной планете, посреди песков, стоял полинезиец, судя по всему, интеллигент, одетый в отлично сшитый костюм. Белоснежная рубашка и со вкусом подобранный галстук завершали его наряд. На мгновение показалось, что незнакомец стоит босиком; Браун моргнул — нет, все в порядке! Обут и одет, как нормальный состоятельный человек. Сердце у Брауна готово было выпрыгнуть из груди, когда они подошли к незнакомцу шагов на пять. С минуту они стояли молча, пристально рассматривая его.

«Надо что-то делать, — лихорадочно думал Браун. — Что? Спросить, кто такой? Нет, глупо, разве он поймет, это наверняка не человек! Никто не смог бы выдержать и полминуты на этом диком холоде, не говоря уже о разреженной атмосфере!»

И вдруг… Браун попятился и, ошеломленный, замотал головой — в его ушах зазвучала чистейшая английская речь.

— Добрый день, господа! Я рад видеть вас в хорошем настроении и добром здравии.

Хаггард опомнился первым. Он радостно всхлипнул и шумно, с облегчением, выдохнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы