Читаем Эридиана (сборник) полностью

Гусеницы взрыли песок, подняв облако мелкой пыли, быстро опавшее в разряженной атмосфере. Браун, не удержавшись, со всего размаха ударился левым локтем о приборную доску и зашипел сквозь зубы. Вездеход прополз еще несколько метров и остановился. Отличное бодрое настроение, навеянное быстрой ездой по хорошей дороге, мгновенно исчезло. Он представил, что могло случиться, зазевайся он на секунду-другую, и поежился. И в довершение ко всему тесную кабину вездехода вдруг огласил истошный вопль:

— Ах, ты, дьявол меня задери! Чтобы еще раз в жизни, я выпил натощак хоть рюмку! Да боже меня упаси!

Браун огляделся. Толчок прервал сладкую дрему Дика Хаггарда; он сидел на узкой скамейке, поджав колени длинных ног к подбородку, и, неудобно повернувшись, смотрел в задний иллюминатор. Даже спина его показывала такое, граничащее с ужасом удивление, что Браун в сердцах плюнул:

— Эй, соня, куда ты там уставился? Ты лучше посмотри вперед — еще немного и тебе бы больше ничего не понадобилось, разве что упаковочный ящичек, этак метра два в длину. Вперед, ты вперед посмотри!

Хаггард не отзывался. Браун выразительно покрутил пальцем у головы и отвернулся, бормоча себе под нос:

— Ничего не скажешь, веселенькая сценка мне предстоит, прямо для Голливуда — «Два часа наедине с сумасшедшим!» Но успокойся, я, мой милый, во что бы то ни стало постараюсь остаться в живых, хотя бы для того, чтобы содрать с них солидный куш за описание этого потрясающего эпизода! — Он осторожно пощупал не на шутку разболевшийся локоть, и, усевшись поудобнее, стал прикидывать, как лучше перебраться на другую сторону глубокого рва, неожиданно оказавшегося поперек пути. Кислород был на исходе, и Браиун недаром упомянул два часа — ровно на столько, если не считать аварийного запаса, его оставалось.

…Это случилось на седьмые сутки после посадки.

Браун и Хаггард возвращались на корабль из очередной вылазки в район озера Солнца, где при облете планеты были обнаружены интересные образования, с высоты сильно смахивающие на остатки каких-то циклопических построек, полузасыпанных песком. Эрих Занднер, командир корабля, постарался сесть поближе, но все же, чтобы добраться туда, им требовалось не меньше часа. Сегодня они решили на обратном пути сделать небольшой крюк и хотя бы мельком осмотреть местность к юго-западу от корабля. Но когда до него оставалось совсем немного, вездеход чуть не свалился в этот чертов ров…

По плотному слежавшемуся песку машина шла ходко, пустыня, кажется, так и ложилась под широкие гусеницы; Хаггард уютно посапывал на заднем сидении, устав после тяжелого дня. Ничего не говорило об опасности. Нигде ни кочки, ни ямки, лишь впереди, поперек движения, уходя концами за близкий горизонт, мирно возвышался небольшой, густо поросший колючками вал. И только когда вездеход взлетел на него, перед Брауном, сидевшим за рулем, открылась черная бездна — проклятая насыпь коварно скрывала за собой гигантский ров!

Памятуя о кислороде, Браун не стал терять времени на долгие размышления; включил двигатель и только взялся за рычаг, как с заднего сидения снова раздался вопль. На этот раз он звучал погромче первого:

— Господи боже мой, почему только со мной всегда случается всякая гадость!

— Да помолчи ты, — не оглядываясь, раздраженно прикрикнул Браун. — И без тебя тошно! Ты что, заболел? Или тоже стукнулся, но только темячком?

Дик не отвечал, будто не слышал. Вцепившись в края иллюминатора, прижав лицо к самому стеклу, он продолжал причитать, упоминая бога, дьявола, день и место своего рождения; он добрался уже до описания корабля и самого полета, когда Браун, перегнувшись через спинку яростно тряхнул его за плечо. И дрожащим от бешенства голосом тихо осведомился:

— Ты долго намерен орать, как сорокалетняя девица, увидевшая мышь?

Дик обернулся. На него глянули круглые сумасшедшие глаза, какие-то сине-фиолетовые губы прыгали на пепельно-сером лице… Уже не сдерживая себя, Браун заорал:

— Слушай, ты, сопля, если ты сейчас же не заткнешься, даю слово, я выкину тебя из вездехода! И иди тогда ко всем свиньям собачьим! Ты меня знаешь, Дик!

Напрасно Дик пытался что-то сказать, дрожащей рукой показывая на иллюминатор — в порыве злости на самого себя, глупо прозевавшего опасность, и, главное, на этого истошно вопившего болвана Хаггарда, Браун четким, отработанным движением сдвинул кислородную маску с груди на лицо, нажал клапан подачи и упругим толчком перебросил тело на заднее сиденье. Хаггард, почти не сопротивляясь, позволил ему застегнуть обогревающий комбинезон и надвинуть маску. Браун щелкнул замком дверцы и распахнул ее:

— Пошел вон, идиот! Прогуляйся, освежи мозги!

Видно, до Хаггарда только сейчас дошло, что с ним собирается сделать его спутник.

— Не-ет! — хотя голос под маской звучал глухо, все же если бы Браун не был так зол, он услышал бы в нем истерические нотки. — Не-ет! Джо, прошу тебя, Джо! Нет, не-ет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы