Сара смертельно побледнела, но голос ее звучал спокойно:
– Я действительно говорила о целесообразности смерти одного человека ради спасения многих. Осмотренное нами накануне место жертвоприношений подсказало мне эту мысль. Но я могу поклясться, что не причинила никакого вреда этой мерзкой старухе и что такая идея никогда не приходила мне в голову.
– Тем не менее, – вкрадчиво произнес Пуаро, –
– Ваша взяла, мосье Пуаро! – крикнул Реймонд Бойнтон. – Лгал я! Мать была мертва, когда я поднялся к ней. Это... это выбило меня из колеи. Я собирался поговорить с ней начистоту – сказать, что с этого момента я свободен, – но застал ее мертвой. Ее рука была холодной и вялой... Я увидел след на ее запястье и подумал то, что предположили вы – что, может быть, Кэрол...
– Есть один пункт, где я не полностью информирован, – прервал Пуаро. – Какой способ убийства вы планировали использовать? Он ведь тоже
– Это был способ, о котором я прочитал в одном английском детективном романе, – ответил Реймонд. – Нужно уколоть человека пустым шприцем – и дело сделано. Выглядело это по-научному. Я подумал, что мы могли бы... осуществить это таким образом.
– Понятно, – кивнул Пуаро. – И вы купили шприц?
– Нет. Я украл его у Надин.
Пуаро бросил на нее быстрый взгляд.
– Шприц, который якобы остался в вашем багаже в Иерусалиме? – спросил он.
Молодая женщина слегка покраснела.
– Я... я точно не знала, где он, – пробормотала она.
– Вы быстро соображаете, мадам, – заметил Пуаро.
ГЛАВА 16
Последовала пауза. Затем, откашлявшись преувеличенно громко, Пуаро заговорил вновь:
– Теперь мы раскрыли то, что можно назвать тайной
– Да, – кивнула Сара.
– Следовательно, когда вы заявили, что это ваш шприц, вы сделали именно то, против чего сейчас протестовали, – солгали.
– Это ложь иного сорта, – спокойно отозвалась Сара. – Это не... не
Жерар одобрительно кивнул:
– Да, в этом есть смысл. Я хорошо понимаю вас, мадемуазель.
– Спасибо, – поблагодарила Сара.
Пуаро снова прочистил горло.
– А теперь давайте взглянем на наш график.
15:05 (около)...Бойнтоны и Джефферсон Коуп покидают лагерь.
15:15 (около)...Доктор Жерар и Сара Кинг покидают лагерь.
16:15...Леди Вестхолм и мисс Пирс покидают лагерь.
16:20 (около)...Доктор Жерар возвращается в лагерь.
16:35...Леннокс Бойнтон возвращается в лагерь.
16:40...Надин Бойнтон возвращается в лагерь и разговаривает со свекровью.
16:50 (около)...Надин Бойнтон оставляет свекровь и идет в шатер.
17:10...Кэрол Бойнтон возвращается в лагерь.
17:40...Леди Вестхолм, мисс Пирс и мистер Джефферсон Коуп возвращаются в лагерь.
17:50...Реймонд Бойнтон возвращается в лагерь.
18:00...Сара Кинг возвращается в лагерь.
18:30...Обнаружено мертвое тело.
Как видите, есть двадцатиминутная брешь, между без десяти пять, когда Надин Бойнтон отошла от своей свекрови, и десятью минутами шестого, когда вернулась Кэрол. Следовательно, если Кэрол говорит правду, миссис Бойнтон должны были убить в течение этих двадцати минут.
Кто же мог убить ее? Мисс Кинг и Реймонд Бойнтон в это время были вместе. Мистер Коуп, помимо отсутствия какого-либо мотива, имеет алиби – он был с леди Вестхолм и мисс Пирс. Леннокс Бойнтон находился в шатре со своей женой. Доктор Жерар стонал от лихорадки в своей палатке. Слуги спали. Подходящий момент для преступления! Но был ли в лагере человек, который мог его совершить?
Пуаро задумчиво посмотрел на Джиневру: