Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Так... – сказал он и посмотрел на миссис Оливер. – Ваши предчувствия были не напрасны.

– Не хотите ли вы сказать... – Глаза миссис Оливер расширились от ужаса. Она схватилась за спинку плетеного стула и, развернув его, села. – Не хотите же вы сказать... что она мертва?

– Увы, – отозвался он. – Мертва. И смерть наступила совсем недавно.

– Но отчего?..

Он поднял уголок яркой косынки, прикрывавшей шею девушки, и миссис Оливер увидела бельевой шнур.

– Точно так, как я придумала, – слабым голосом произнесла она. – Но кто? И зачем?

– Вот именно, – сказал Пуаро.

Он мог бы добавить, что эти два вопроса тоже как бы из сценария ее игры.

А вот ответить на них автор рокового сценария уже не могла, ибо жертвой оказалась не первая жена югославского ученого-атомщика, а вполне реальная Марлин Такер, деревенская девочка, которая, в ее четырнадцать лет, едва ли могла иметь врагов.

ГЛАВА 7

Инспектор Бланд расположился за столом. Сэр Джордж самолично его встретил и проводил в лодочный домик, а потом пригласил сюда, в свой кабинет. А в домике теперь орудовали фотограф, дактилоскопист и только что приехавший врач.

– Вам здесь удобно? – спросил сэр Джордж.

– Вполне. Спасибо, сэр.

– А как быть с праздником? Сообщить публике о случившемся и все прекратить?

Инспектор задумался.

– Вы пока ничего не предпринимали, сэр Джордж? – спросил он.

– Я никому ничего не говорил. Похоже, все думают, что это несчастный случай. И вряд ли кто-нибудь подозревает... м-м... убийство.

– Тогда пусть пока все остается как есть, – решил Бланд. – Полагаю, новость и так быстро распространится, – скептически добавил он и, немного подумав, спросил: – Как вы думаете, сколько тут сейчас народу?

– Пожалуй, сотни две, – ответил сэр Джордж, – и все еще прибывают. Кажется, даже из отдаленных мест. Такой неожиданный успех. Как не повезло!

Инспектор, естественно, сообразил, что последняя фраза сэра Джорджа относится не к успеху, а к убийству.

– Двести человек, – задумчиво произнес он. – И это мог сделать любой из них. – Он вздохнул.

– Да, задачка, – посочувствовал сэр Джордж. – Но с какой стати, собственно, им было делать это? Непостижимо. И кому только понадобилось убивать эту девчонку!

– Что вы можете о ней рассказать? Она, как я понимаю, была из местных?

– Да. Ее родители живут в одном из коттеджей у причала. Отец работает на ферме, кажется, у Патерсона. Ее мать, между прочим, здесь. Мисс Брюис, моя секретарша, расскажет вам о них больше, чем я. Сейчас она куда-то увела эту женщину – хочет напоить ее чаем.

– Вот это правильно, – одобрил инспектор. – Признаться, мне еще не очень ясно, сэр Джордж, как все это произошло. Почему девочка оказалась в лодочном домике? Насколько я понял, здесь происходила игра: поиск убийцы или клада...

– Да. – Сэр Джордж кивнул. – Мы все считали, что это блестящая идея. И вот что из этого получилось... Я полагаю, что мисс Брюис сможет объяснить вам все гораздо лучше меня. Я пришлю ее к вам. От меня больше ничего не требуется?

– Пока нет, сэр Джордж. Но потом я задам вам еще несколько вопросов. Вам, леди Стаббс и тем, кто обнаружил тело. Среди них, я слышал, была и автор этой вашей игры. «Найди жертву», так, кажется, вы ее назвали?

– Да-да, миссис Оливер тоже там присутствовала. Миссис Ариадна Оливер.

Брови инспектора слегка поднялись.

– Сама Ариадна Оливер! Она ведь очень популярна, я сам прочитал несколько ее книг.

– Она, конечно, страшно расстроена случившимся, – сказал сэр Джордж. – Позвать ее? А вот где моя жена, не знаю. Она куда-то пропала. В этой толпе ее теперь и не найдешь. Полагаю, она вряд ли скажет вам что-то дельное. Я имею в виду по поводу девушки и вообще всей этой истории. Так с кем вы хотите поговорить в первую очередь?

– Пожалуй, начнем с вашей секретарши, мисс Брюис, а потом я хотел бы видеть мать девушки.

Сэр Джордж, кивнув, двинулся к двери.

Местный полицейский, констебль Роберт Хоскинс, услужливо ее распахнул и, как только тот вышел, закрыл поплотнее, поскольку счел необходимым объяснить, почему сэр Джордж так пренебрежительно отозвался о собственной жене.

– Леди Стаббс немного того. – Он выразительно покрутил пальцем у виска. – Потому-то он и говорит, что от нее вам будет мало толку. Дурочка она, вот кто.

– Она местная?

– Нет, она вообще иностранка. Поговаривают, что вроде бы даже цветная, но, по-моему, это чушь.

Бланд кивнул и принялся с задумчивым видом постукивать карандашом по лежащему перед ним листку бумаги. После довольно долгой паузы он неожиданно спросил:

– Кто же это сделал?

«Если кто-то и понимает, что здесь творится, так это Хоскинс», – подумал Бланд, и у него были на это основания. Хоскинс действительно обладал пытливым умом и живо интересовался местной жизнью. К тому же у него была сплетница-жена, вследствие чего он получал исчерпывающую информацию буквально о каждом жителе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив