Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Пуаро, вы не видели леди Стаббс? И вообще, кто-нибудь ее видел? Она должна была проводить конкурс маскарадных костюмов, а я нигде не могу ее найти.

– Я видел ее... дайте вспомнить... около получаса назад. Но потом я пошел к гадалке.

– Черт бы подрал этих женщин! – в сердцах воскликнул Варбертон. – Куда она могла запропаститься? Дети уже ждут, и вообще, мы выходим из графика. – Он посмотрел вокруг. – А где Аманда Брюис?

Мисс Брюис тоже не было видно.

– Это уж чересчур, – возмущался Варбертон. – Не могу же я разорваться. Где Хэтти? Может быть, она в доме?

Он рысью помчался к крыльцу.

Пуаро двинулся к огороженному веревкой пространству, где в большой палатке подавали чай, но туда выстроилась огромная очередь, и он с досадой ретировался.

В лавке со всякой галантереей энергичная пожилая дама чуть было не заставила его купить коробку целлулоидных воротничков... Пуаро отбежал подальше к краю поместья и уже оттуда пробрался к месту, откуда с безопасного расстояния мог следить за происходящим.

«Но где же все-таки миссис Оливер?» – недоумевал он.

Шаги у него за спиной заставили его обернуться. По тропке, ведущей с причала, поднимался какой-то молодой человек, очень загорелый, одетый в костюм яхтсмена. Он в нерешительности остановился, явно смущенный тем, что творилось в чинном поместье.

– Простите... – с виноватым видом обратился он к Пуаро. – Это дом сэра Джорджа Стаббса?

– Да, это его дом. – Пуаро немного помолчал и в свою очередь спросил: – А вы, наверное, кузен леди Стаббс?

– Я Этьен де Суза...

– Эркюль Пуаро.

Они обменялись поклонами, и Пуаро объяснил, что тут происходит. Едва он умолк, в конце лужайки возникла фигура сэра Джорджа: покинув метателей кокосов, он спешил поприветствовать гостя:

– Де Суза? Милости просим. Хэтти получила ваше письмо сегодня утром. Где ваша яхта?

– Стоит на причале в Хэлмуте. Я прошел вверх по реке на моторной лодке.

– Надо найти Хэтти. Она где-то здесь... Вы, я надеюсь, отобедаете с нами сегодня вечером?

– Вы очень любезны.

– Тогда я распоряжусь насчет комнаты?

– Благодарю вас, но я буду спать у себя на яхте. Так будет проще.

– Вы надолго к нам?

– Денька на два, на три. А там посмотрим. – Де Суза пожал плечами, плечами атлета.

– Хэтти, конечно же, будет очень рада, – учтиво заметил сэр Джордж. – Но где же она? Вроде только что ее видел. – Он озадаченно огляделся по сторонам. – Ей ведь пора к детям – выбирать победителей конкурса карнавальных костюмов. Ничего не понимаю. Извините. Пойду спрошу у мисс Брюис.

Он поспешил прочь. Де Суза смотрел ему вслед. Пуаро же смотрел на де Сузу.

– Вы давно видели свою кузину?

Де Суза снова пожал своими литыми плечами.

– В последний раз я видел ее, когда ей было пятнадцать. Вскоре после того ее отправили во Францию, в школу при каком-то монастыре. Кстати, тогда в ней угадывалась будущая красавица. – Он вопрошающе взглянул на Пуаро.

– Она действительно очень хороша, – подтвердил тот.

– А это ее муж? Про таких говорят: «неплохой малый». Только, кажется, немного неотесан. Конечно, для Хэтти подходящего мужа найти довольно сложно.

Пуаро из вежливости сделал вид, что не понимает, о чем речь.

– О, это не секрет, – усмехнулся де Суза. – В свои пятнадцать Хэтти ухитрилась сохранить младенческий разум. Ее тут не называют слабоумной? Она все такая же?

– В общем-то, да, – осторожно ответил Пуаро.

– Не беда! Кто станет требовать от женщин особого ума? Это совсем не обязательно.

Сэр Джордж вернулся рассерженный. С ним была мисс Брюис.

– Не имею представления, сэр Джордж, где она, – запыхавшись, проговорила мисс Брюис. – В последний раз я видела ее у палатки гадалки. Но это было минут двадцать, а то и полчаса назад. В доме ее нет.

– А не пошла ли она с миссис Оливер посмотреть, как идет поиск «жертвы»? – предположил Пуаро.

Лицо сэра Джорджа просветлело.

– Скорее всего. Послушайте, я не могу оставить без присмотра аттракционы. Меня назначили ответственным за них. А Аманда и так с ног сбилась. Мосье Пуаро, не могли бы вы ее поискать? Вы знаете маршрут.

Но Пуаро маршрута игры не знал. Однако, расспросив мисс Брюис, он получил о нем некоторое представление. Мисс Брюис взяла на себя заботу о де Сузе, а Пуаро пустился в путь, бормоча себе под нос словно заклинание: «Теннисный корт, цветник с камелиями, «Причуда», верхний питомник, лодочный домик...»

Проходя мимо кокосового аттракциона, он удивился, увидев, как сэр Джордж с обаятельной улыбкой доброго хозяина вручает деревянные шары той самой молодой итальянке, которую выпроводил утром и которая была явно озадачена переменой его отношения.

Пуаро продолжал свой путь и подошел к теннисному корту. Но там никого не было, кроме пожилого джентльмена, по виду военного, который, надвинув на глаза шляпу, крепко спал на садовой скамейке. Пуаро вернулся к дому и направился теперь к цветнику с камелиями.

В цветнике Пуаро нашел миссис Оливер. Вся в каком-то темно-фиолетовом великолепии, она в раздумье сидела на садовой скамейке и чем-то напоминала миссис Сиддонс[74]. Она жестом пригласила его сесть рядом с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив