Читаем Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом полностью

Но самая большая моя проблема состояла вовсе не в выборе между Англией и графством Корк. Боюсь, что тут я ничуть не оригинален: меня занимала старая как мир дилемма, встающая перед любым потенциальным убийцей, – как убить, оставшись неузнанным? Сначала мой план казался мне великолепным, однако безупречный и почти безупречный не есть одно и то же. Вы знаете, как меня раздражает неопределенность, Пуаро. И все же, к стыду своему, вынужден признать: я никак не мог определиться. Я не знал, как мне убить Скотчера и остаться вне подозрений. Вот почему… дата свадьбы оставалась не названа и место жительства не выбрано.

– И вдруг в тот вечер, который вы сами назвали «судьбоносным» – quelle bonne chance![29] – подхватил Пуаро, – леди Плейфорд объявляет о своих новых завещательных распоряжениях, и, случись Скотчеру умереть в ближайшее время, подозреваемых будет сколько угодно! Вряд ли еще когда-нибудь вам представится такая великолепная возможность затеряться в толпе потенциальных убийц! Яд у вас, как всегда, с собой, и вы действуете быстро…

– Да, – подтвердил Кимптон. – Вот, подумал я, та гарантия, та дополнительная страховка, которой я искал так долго. Кому придет в голову подозревать в убийстве самого богатого человека в доме, когда его окружает толпа обездоленных родственников? Ну что ж… «Как часто повод к злым делам дает одна возможность сделать злое дело!»[30] Нет, даже не старайтесь угадать, откуда это, Пуаро, приз вы все равно не получите! «Пусть мне самому не доведется делать вскрытие, как я ожидал, – думал я, – однако его наверняка сделают другие, а я узнаю результат и с ним необходимый мне ответ. Ведь состоится дознание, на котором я буду присутствовать». Не всегда все идет точно, как задумано, иногда приходится и приспосабливаться, верно?

– Конечно, – сказал Пуаро. – Но вы, и приспособившись, продолжали рассуждать очень хитро.

– Вы слишком добры. Я торопился. Действовал под влиянием импульса. И допустил серьезную ошибку. Столько лет планировать убийство и наконец совершить его перед свидетелями – какая глупость!

– Нет, вы действовали умно, – настаивал Пуаро. – Чтобы привести к смерти, стрихнин должен находиться в организме жертвы несколько часов. Кто знает, сколько именно? Кто может сказать, сколько яда вы вылили в стакан жертвы? В тот же вечер, позже, вы прокрались в комнату Скотчера и опорожнили свой пузырек в его синий флакон с лекарством, а потом опустошили его. Вы знали, что это будет выглядеть так, как если б яд побывал в этом флаконе, а потом был вылит, чтобы избежать подозрения. В результате все поверили, что Скотчер принял яд с лекарством, которое Софи Бурлет дала ему в пять часов. А значит, убить его мог кто угодно – по крайней мере, так казалось сначала.

– Изобретательность – мое второе «я», – пробурчал Кимптон. Его прежняя уверенность заметно пошла на убыль.

– Нет, доктор Кимптон. Как раз тут вы поступили не изобретательно, а глупо. Вы верно заметили, что если яд попал во флакон до пяти часов, то убийцей мог быть кто угодно… но у кого мог быть тогда мотив? Только у вас, у человека, чью первую любовь украл Джозеф Скотчер! Ведь леди Плейфорд огласила новое завещание только за обедом в тот вечер. Подбросив ложную улику, вы, таким образом, выдали себя как единственного настоящего подозреваемого.

– Чепуха! – бросил небрежно Кимптон. – Чистый вымысел! Кто угодно мог знать о завещании Эти еще до того, как она его огласила. Она сама могла рассказать о нем кому угодно, она ведь обожает секреты – а что это за секрет, если им ни с кем нельзя поделиться? Или убийца мог выведать эту информацию не вполне законным путем… Эти ведь не за одну минуту все придумала – нет, она планировала свой шаг недели, а то и месяцы. Вот почему я был вполне уверен, что новое завещание – самый вероятный мотив. Но даже если нет, то выбора у меня все равно не было. Как вы сами заметили, Пуаро, Скотчер объявил всем за обедом, что вода в стакане показалась ему горькой. Правда, Дорро решила, что это замечание адресовано ей, но меня это нисколько не успокоило. Вы верно подметили, старина, – стаканы были наполнены водой еще до того, как мы сели за стол. Так зачем мне понадобилось предлагать свой стакан с водой Скотчеру, если перед ним стоял точно такой же? И ведь все видели, как я это сделал! Я боялся, что со временем кто-нибудь из вас об этом вспомнит и увидит связь между моим поступком и замечанием Скотчера про «горечь». Мне казалось, любой сразу догадается, что… ну, что это сделал я, что я виновник.

Кимптон вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые расследования Эркюля Пуаро

Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотленд-Ярда – и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону, – рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице – в трех разных комнатах, но одновременно – умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство – это несомненно. Но – как и почему?.. Надо ли говорить, что великий Эркюль Пуаро просто не мог пройти мимо такой загадки…

Софи Ханна

Классический детектив
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве их автора блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В конце 1929 года инспектор Скотленд-Ярда Эдвард Кэтчпул и его друг Эркюль Пуаро отбыли из Лондона в Ирландию. Их пригласила в свое поместье леди Плейфорд, известная писательница детективов, не сказав при этом ни слова о причинах своей неожиданной просьбы. Вскоре на торжественном обеде леди Плейфорд обнародовала свое завещание, согласно которому все ее немалое имущество отходило в обход законных наследников… ее секретарю. В тот же день этот молодой человек был зверски убит в своей комнате. С самого начала стало ясно: убийца – кто-то из обитателей или гостей поместья. При этом мотив для преступления имел чуть ли не каждый из них. Но совершить убийство не мог никто – у всех было железное алиби! Что ж, именно такие, казалось бы, неразрешимые загадки – конек великого Эркюля Пуаро…

Софи Ханна

Классический детектив
Тайна трех четвертей
Тайна трех четвертей

«Редкий талант быть невероятно непредсказуемой – вот что объединяет Софи и Агату Кристи. Обе способны показать, как невозможное становится возможным».– Sunday Telegraph«Ханна и Кристи – поистине союз, заключенный на небесах».– The TimesСамый любимый сыщик мира, Эркюль Пуаро, возвращается в стильном, дьявольски закрученном детективе Софи Ханна – гордости современной британской прозы.Возвращаясь после приятнейшего ланча, Пуаро столкнулся у своих дверей с чрезвычайно разгневанной женщиной. Та получила от него письмо с обвинением в убийстве неизвестного ей человека по имени Барнабас Панди. Это имя совершенно незнакомо и самому сыщику, который, разумеется, не писал ничего подобного. Но втолковать это разъяренной фурии оказалось решительно невозможно. После ее ухода в дом ворвался другой недовольный посетитель, получивший точно такое же обвинительное письмо. А на следующий день заявился еще один… Сколько же писем отправил фальшивый Пуаро? И кто этот загадочный мсье Панди, в чьей смерти самозванец обвиняет людей направо и налево?

Софи Ханна

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги