Читаем Эркюль пуаро (сборник) (СИ) полностью

– Все тот же сон – ночь за ночью. Говорю вам, я боюсь... Он всегда тот же. Я у себя в комнате – это следующая дверь по коридору. Сижу за столом и что-то пишу. Там есть часы. Я смотрю на них и вижу, что они показывают двадцать восемь минут четвертого. Понимаете? Всегда то же самое время. И тогда, мосье Пуаро, я понимаю, что должен сделать это. Я не хочу – я боюсь это делать – но я должен.

Его голос поднялся уже почти до визга.

– И что же именно вы должны сделать? – невозмутимо спросил Пуаро.

– В двадцать восемь минут четвертого, – хрипло ответил Бенедикт Фарли, – я открываю второй справа ящик моего стола, вынимаю револьвер, который лежит там, заряжаю и подхожу к окну. А затем... затем...

– Да?

Стреляю себе в висок, – прошептал Бенедикт Фарли.

Повисла тишина.

– Это и есть ваш сон? – спросил Пуаро.

– Да.

– И он повторяется каждую ночь?

– Да.

– А что происходит после выстрела?

– Я просыпаюсь.

Пуаро медленно и задумчиво кивнул.

– Любопытства ради: вы и вправду держите револьвер в том самом ящике?

– Да.

– Зачем?

– Я привык. Всегда следует быть готовым.

– К чему?

– Человек в моем положении должен быть начеку, – раздраженно сказал Фарли. – У богатых много врагов.

Пуаро оставил эту тему. Помолчав немного, он сказал:

– И все же, почему вы послали именно за мной?

– Я скажу вам. Сначала я обратился к врачу – к трем, если уж быть точным.

– И?

– Первый сказал, что все дело в диете – этот был пожилой. Тот, что помоложе, представлял современную школу. Он уверял меня, что причина кроется в реальном событии, случившемся со мной в раннем детстве в двадцать восемь минут четвертого. И я настолько не хочу вспоминать это происшествие, что ассоциирую его с собственной смертью. Таково было его объяснение.

– А третий? – поинтересовался Пуаро.

Голос Бенедикта Фарли сорвался на злобный визг:

– Молокосос! Он развил нелепейшую теорию. Утверждает, что я – да, да, я! – устал от жизни, и она так мне ненавистна, что я сплю и вижу, как бы с ней покончить. Однако, поскольку признать это означало бы признать полное свое фиаско как личности, в момент пробуждения я отказываюсь взглянуть правде в глаза. Во сне же мое истинное «я» прорывается наружу и делает то, чего мне действительно хочется, – убить себя.

– Он считает, что в глубине души вы действительно хотите совершить самоубийство?

– Но это чушь! Чушь! – яростно выкрикнул Бенедикт Фарли. – Я абсолютно счастлив! Я получил все, что хотел, все, что можно купить за деньги. Невозможно, невероятно даже представить себе такую дикость!

Пуаро с интересом взглянул на Фарли. Что-то в его трясущихся руках и пронзительном срывающемся голосе говорило, что он протестует слишком уж яростно, словно пытаясь разубедить себя в том, в чем сам подозревает.

Однако Пуаро ограничился только деловитым вопросом:

– И зачем же вам я?

Бенедикт Фарли успокоился так же внезапно, как только что вышел из себя. Он выразительно постучал пальцем по столу.

– Есть и другая возможность. И если это так, вы должны знать. Вы знамениты, у вас были сотни случаев – самых невероятных, фантастических случаев, – и вы должны знать.

– Знать что?

Фарли снизил голос до шепота.

– Предположим, кто-то хочет меня убить. Может ли он сделать это таким способом? Может он заставить меня видеть этот сон ночь за ночью?

– Вы имеете в виду гипноз?

– Да.

Эркюль Пуаро задумался.

– Думаю, это возможно, – сказал он наконец. – Но, опять же, подобный вопрос следует задавать скорее врачу.

– В вашей практике не встречалось подобных случаев?

– Боюсь, они слишком уж отличались от вашего.

– Но вы понимаете, о чем я? Меня заставляют смотреть все тот же сон – ночь за ночью, ночь за ночью, – и однажды внушение оказывается сильнее меня – и я ему подчиняюсь. Делаю то, что мне так часто снилось: убиваю себя!

Эркюль Пуаро медленно покачал головой.

– Вы сомневаетесь, что такое возможно? – спросил Фарли.

Возможно? – переспросил Пуаро. – Я не стал бы употреблять этого слова.

– Стало быть, вы считаете, что это невозможно? – настаивал Фарли.

– Решительно невозможно.

– Доктора говорят то же самое, – тихо пробормотал Фарли. – Но почему тогда я его вижу? Почему? Почему? – спросил он, снова переходя на крик.

Эркюль Пуаро только покачал головой.

– И вы совершенно уверены, что не сталкивались ни с чем подобным в своей практике? – снова спросил Бенедикт Фарли.

– Никогда.

– Это я и хотел узнать.

Пуаро деликатно откашлялся.

– Вы позволите мне один вопрос?

– Что такое? Что еще? Спрашивайте что хотите.

– Кого вы подозреваете в намерении убить вас?

– Никого, – выкрикнул Фарли. – В том-то и дело, что никого.

– Однако идея все же пришла вам в голову, – настаивал Пуаро.

– Я только хотел узнать... возможно ли это.

– Что ж, весь мой опыт говорит: «Нет». Кстати, вас когда-нибудь гипнотизировали?

– Разумеется, нет. Вы же не думаете, что я позволю ставить над собой какие-то дурацкие опыты?

– Тогда, думаю, можно сказать, что ваша версия совершенно беспочвенна.

– Но сон, глупец вы эдакий, сон!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы