– Что вы имеете в виду? – резко спросила она. – Не думайте, что ваши бойкие объяснения собьют меня с толку. Согласна, он не покупал стрихнин в аптеке. Ну и что? Значит, вымочил липкую ленту, как я сразу сказала.
– Это мышьяк, а не стрихнин, – мягко возразил Пуаро.
– Какая разница? Мышьяком отравили бедную Эмили или стрихнином? Я уверена: убийца – он, и меня не интересует, как он убил ее.
– Хорошо, – спокойно промолвил Пуаро, – если вы уверены в этом, я задам вопрос по-другому. В глубине души вы верите, что миссис Инглторп отравил ее муж?
– Боже! – воскликнула мисс Говард. – Не я ли вам всегда говорила, что он отъявленный негодяй? Не я ли говорила, что он прикончит Эмили прямо в кровати? Я его ненавидела с самого начала.
– То-то и оно. Это как раз подтверждает одну мою идейку, – сказал Пуаро.
– Какую идейку?
– Мисс Говард, вы помните разговор, происходящий в день приезда Гастингса в Стайлз? По его словам, вы бросили фразу, которая меня очень заинтересовала. Я имею в виду утверждение, что вы бы наверняка почувствовали, кто это сделал, даже без всяких улик.
– Не отрекаюсь от своих слов. Хотя вы, наверное, считаете их пустой болтовней.
– Отнюдь нет, мисс Говард.
– Почему же вы не доверяете моей интуиции в отношении Альфреда Инглторпа?
– Да потому, что интуиция подсказывает вам совсем другое имя.
– Что?!
– Вы искренне хотите верить, что Инглторп убийца. Вы знаете, что он способен на преступление. Но интуиция подсказывает вам, что Альфред невиновен. Более того, вы уверены, что... мне продолжать?
Удивленно глядя на Пуаро, мисс Говард кивнула.
– Сказать, почему вы так ненавидите мистера Инглторпа? Потому что вы пытаетесь поверить в то, во что хотите верить. Но у вас на уме совсем другое имя, и от этого никуда не деться.
– Нет, нет, нет! – воскликнула мисс Говард, заламывая руки. – Замолчите! Ни слова больше! Этого не может быть! Сама не знаю, как я могла даже подумать такое! Боже, какой ужас!
– Значит, я прав? – спросил Пуаро.
– Да, но как вы догадались? В этом есть что-то сверхъестественное! Нет, не может быть! Подобное предположение слишком чудовищно!
Пуаро покачал головой.
– Не спрашивайте меня ни о чем, – продолжала мисс Говард. – Мне даже самой себе страшно признаться в подобной мысли. Господи, наверное, я схожу с ума!
Пуаро удовлетворенно кивнул.
– Я не стану спрашивать вас. Мне достаточно знать, что моя догадка была верна. И я... у меня тоже есть интуиция. Мы с вами думаем одинаково.
– Даже не просите меня помочь вам. Я и пальцем не пошевелю, чтобы... – Она запнулась.
– Вы поможете мне против вашего желания. Я ни о чем вас не прошу, но вы будете моим союзником. Вы сделаете то, что мне от вас требуется.
– Что же?
– Вы будете следить!
Ивлин Говард кивнула.
– Да, я не могу не следить. Я постоянно слежу – надеясь увериться, что ошибаюсь.
– Если мы ошибаемся, тем лучше, – сказал Пуаро. – Я первый буду рад. А если мы правы? Если мы правы, мисс Говард, тогда на чьей вы стороне?
– Не знаю.
– И все-таки?
– В таком случае надо будет замять дело.
– Но это не в нашей власти.
– Но ведь сама Эмили...
Она снова запнулась.
– Мисс Говард, – мрачно промолвил Пуаро, – я не узнаю вас.
Иви гордо вскинула голову и сказала тихим, но уверенным голосом:
– Я сама себя не узнаю, точнее, не узнавала.
С этими словами она вышла из комнаты.
– Иметь такого союзника – большая удача, – произнес Пуаро, глядя вслед удаляющейся Иви. – Она очень умна и при этом способна испытывать нормальные человеческие чувства. Уверяю вас, Гастингс, это редкое сочетание!
Я промолчал.
– Странная все-таки вещь – интуиция, – продолжал Пуаро, – и отмахнуться от нее нельзя, и объяснить невозможно.
– Видимо, вы с мисс Говард прекрасно понимали друг друга, – холодно заметил я, – но не мешало бы и меня ввести в курс дела. Я так и не понял, о ком шла речь.
–
– Да, скажите же наконец, кого вы имели в виду?
Несколько секунд Пуаро внимательно смотрел мне в глаза, затем отрицательно покачал головой.
– Не могу.
– Да почему же, Пуаро?
– Если секрет знают больше, чем двое, это уже не секрет.
– Я считаю вопиющей несправедливостью скрывать от меня какие-то факты.
– Я ничего от вас не скрываю. Вам известно столько же, сколько мне. Можете делать свои собственные выводы. Главное – сопоставить факты.
– Но я бы хотел услышать и ваши соображения.
Пуаро снова внимательно взглянул на меня и покачал головой.
– Гастингс, – грустно сказал мой друг, – к сожалению,
– Но ведь только что вы требовали от меня лишь сообразительности.
– Трудно представить себе одно без другого.
Последняя фраза показалась мне настолько бестактной, что я даже не потрудился на нее ответить. Но про себя подумал, что если я сделаю важные и интересные открытия – в чем нет сомнений – буду нем как рыба, сообщу Пуаро лишь конечный результат.