Читаем Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге полностью

— Старушка? — мадам Эрнестина не смогла скрыть эмоций. Ее брови удивленно приклеились к самой верхней морщине на ее лбу и никак не хотели опускаться вниз. — Кхм…

Соседка в трауре пропустила ее удивление мимо ушей. Фактически проигнорировала, чем еще больше взбесила своевольную француженку. Но Вольф не оказалась в долгу, моментально и безжалостно перейдя к делу, за которым, собственно, и пожаловала в гости.

— Наверное, я должна поблагодарить вас, за ваши переживания, — холодно сказала она. — Но я здесь не по этому поводу. Я очень сочувствую вам, однако хочу поговорить. Дело не терпит отлагательств!

Мадам взяла дверь за ручку несмотря на то, что с другой стороны за эту же ручку держала хозяйка квартиры, распахнула ее пошире и бесцеремонно переступила порог второй квартиры. Не дожидаясь, пока ее станут останавливать — топая высокими длинными шпильками по давно не полированному паркету, прошла как можно дальше.

— Где у вас здесь можно присесть и поговорить? — громко спросила она, не забывая при этом активно вертеть головой по сторонам.

Квартира оказалась очень интересной. Ее объединили из двух в одну. Безумное количество запертых дверей, лишь в одном месте, в зал для приема гостей препятствий не оказалось — сюда вела арка. Ремонт здесь, как, впрочем, и уборку не делали давно, при этом обстановка даже на сегодняшний день оставалась быть довольно дорогой. Деревянная, резная мебель, внушительные шкафы, диваны, хоть и пыльные, но сохранившиеся в отличном состоянии ковры, позолоченные светильники и бра. Все здесь говорило о том, что квартира принадлежала людям состоятельным. О них можно было сделать еще один вывод — люди не любили уборку, или, может быть, не хотели снимать с поверхностей десятислойную пыль, чтобы, вероятно, сохранить какие-то воспоминания? Ценные воспоминания о событиях большой давности…

Мадам Эрнестина не испугалась пыли и затхлого запаха, сырости, царившей в комнатах из-за того, что здесь, по всей видимости, не открывали окна. И на ее второй родине, во Франции, она нередко оказывалась в подобных интерьерах, где пыль не считалась грязью. В некоторых домах, некогда принадлежавших людям со следами голубых кровей (в смысле, кровей благородных), пыль и старина подобна ценности благородной плесени на сыре.

Вольф, не дожидаясь, пока ее догонят в этой комнате, уселась в кресло и отпустила Кикки с рук.

— А скажите, ваш супруг, с ним случилось несчастье?

— С ним случился рак, — сообщила женщина в трауре, вошедшая теперь в гостиную. — Он доживал последние дни. Гастроэзофагеальный рак.

— Получается, его кончина не была неожиданностью? — кивнула мадам, ставшая посреди всей этой пыли единственным пятном жизни в своем красном костюме и синих туфлях.

— Не была неожиданностью.

— Хорошо. В смысле… не хорошо, я не об этом. Не в этом плане хорошо. Хорошо, но…

— Я поняла.

— Вот. Хорошо. Ох, простите. Да… Мадам, госпожа Маргус, я хотела спросить вас…

— Я не Маргус.

Женщина в трауре осталась стоять, возвышаясь над Эрнестиной.

— Откуда вы узнали эту фамилию?

— Вы не Маргус? — француженка упрямо ответила вопросом на вопрос.

— Я — не Маргус. Мой супруг был когда-то. Когда мы поженились, он взял мою фамилию.

— Как же зовут вас? — Вольф задвинула кончиком пальца модные кошачьи очки обратно на переносицу.

— Агнес Илвес. И моего супруга звали Илвес. Так вы ответите, откуда вам известна фамилия Маргус? Не стоит увиливать, говорите, раз уж сами пожаловали! Откуда вам известна его фамилия и зачем вы явились! Зачем вы намерены ворошить прошлое?!

Мадам хмыкнула, провела указательным пальцем по своему носу вверх и вниз, затем раскрыла сумочку и достала из нее электронную сигарету.

— Здесь не курят, — увидев гаджет в руках гостьи, строго сказала Илвес.

— Раньше не курили. Не все ли равно вам теперь?

— Уберите это, иначе я выставлю вас на улицу! Не стоит очернять его память!!!

Кулаки женщины в трауре сжались, а руки затряслись. Даже смелая обычно в подобных ситуациях француженка, все же отступила и не стала закуривать в помещении. Она убрала сигарету, пару раз прикусила нижнюю губу, оставив следы красной помады на белых зубах и примирительным тоном начала:

— Меня зовут Эрнестина Вольф и я веду расследование двух убийств, произошедших в этом доме!

— Вы имеете отношение к полиции?

— Я веду его на частных началах.

— Все понятно, вы как они. Еще одна сплетница в доме.

На это обвинение оскорбилась даже рыжая Кикки — собачка злобно зарычала на обидчицу.

— Что вы все заладили одно и тоже?

— Ага! Вам уже это говорили! Раз говорили, значит так оно и есть — достойный человек не станет совать свой нос в чужие дела.

— Иногда совать свой нос в чужие дела, — Вольф подняла голос, — помогает раскрыть безжалостно совершенные преступления!

— Ррр, ваф! — в поддержку хозяйки, пролаяла Кикки.

— Иногда преступления совершаются из-за того, что кто-то слишком рьяно сует свой нос в чужие дела, — мрачно осадила ее Илвес.

На Вольф это подействовало, она убавила тон:

— Это вы о Лийне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный детектив

Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге
Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге

В европейский город на берегу Балтийского моря прибывает мадам Эрнестина Вольф. Волею случая, женщина вместе с помощницей останавливается в квартире дочери своей подруги. Вольф, на первый взгляд, обычная старушка, которая умеет стильно одеваться и знает толк в еде. Ей всего-то необходимо переждать несколько дней, пока в ее собственной квартире закончится ремонт. Казалось бы, жизнь в приморском старом городе будет тихой и спокойной, но нет. Уже следующим вечером в доме, где всего три этажа и десять квартир, происходит несчастный случай. Так это выглядит на первый взгляд, пока врач скорой помощи не проговаривается любопытным соседкам, что старушка, на вызов к которой они приехали, была отравлена крысиным ядом. Суток не проходит, как в том же подъезде происходит вторая смерть. И снова пожилая дама. Что это? Охота на старушек, войны соседей или случайность, обычное совпадение? Эрнестина Вольф, вдова, которую не просто так выслали из Франции на ее родину, с радостью берется за дело. В раскрытии тайны убийства ей помогает маленький рыжий шпиц, палки в колеса ставит собственная помощница, а еще на горизонте появляется грубый незнакомец преклонных лет с бассет-хаундом без поводка…

Яна Егорова , Яна Юрьевна Егорова

Остросюжетные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги