9. Развивать систему эрзянских национальных праздников, не допустить их русификации и мордвинизации.
10. Считать задачей номер один консолидацию Эрзя народа.
11. Поощрять практику наречения эрзянских детей национальными эрзянскими именами, что ещё более усилит эрзянское самосознание.
12. Обратиться в структуры власти о необходимости создания в Республике Мордовия отдельных эрзянских и мокшанских редакций на телевидении и радио, о необходимости перенесения передач на эрзянском языке в удобное, вечернее время.
Конгресс Эрзя народа требует:
1. Прекратить на телевидении, радио и в других средствах массовой информации называть Эрзя народ иноязычным псевдоэтнонимом, которого нет в родном языке, а называть Эрзя народ только его историческим и естественным именем ЭРЗЯ.
2. Вести процесс образования и воспитания в эрзянских сёлах и местах компактного проживания эрзя народа в детских садах и школах на родном эрзянском языке.
3. Прекратить искажение истории Эрзя народа и её фальсификацию.
Конгресс обращается к властям Республики Мордовия с просьбой:
1. Оказать необходимую финансовую помощь газете «Эрзянь Мастор», которая из всех СМИ одна освещает проблемы Эрзя народа.
2. Не лишать помещения Фонд спасения эрзянского языка и газету «Эрзянь Мастор».
3. Выделить место для установки памятника Инязору Пургазу.
Конгресс считает необходимым:
1. Создать в Министерстве культуры Республики Мордовия эрзянский и мокшанский отделы.
2. Включить эрзян, знающих проблемы и трудности Эрзя народа, во все структуры власти Республики Мордовия и субъектов РФ, где есть места компактного проживания нашего народа.
3. Проводить ежегодно Конференцию Конгресса Эрзя народа, а в случае необходимости созывать Конгресс, не дожидаясь трехлетнего периода. Конгресс предлагает Госсобранию Республики Мордовия на одной из ближайших сессий рассмотреть вопрос о положении эрзянского и мокшанского языков. О сотрудничестве в этом вопросе с другими регионами мест компактного проживания Эрзя и Мокша. Это будет началом совместной конструктивной работы по спасению и развитию Эрзя и Мокша языков, чего мы и добиваемся. Отказ в обсуждении этого вопроса вынудит искать другие пути спасения нашего языка и народа в рамках Конституции РФ.
Резолюцию Конгресса разослать во все необходимые учреждения власти Республики Мордовия, других регионов и в Верховные органы власти РФ.
Да живёт и здравствует Эрзя народ!
Местная мордовская национально-культурная автономия,
город Сызрань Самарской области, зарегистрирована 9 августа 2011 г., руководитель Кистанов Иван Васильевич. Активно распространял он газету «Эрзянь Мастор». Ежегодно проводит древний эрзянский обрядовый праздник «Од Толонь чи» (День нового огня). Уклон автономии – мордовский.Мордовская республиканская общественная организация «Эрзянская община Мордовии»
. Зарегистрирована 2 октября 2000 г. в Саранске, ликвидирована 27 августа 2018 г. Основной формой работы общины является деятельность членских организаций. Председатель Валерий Фёдорович Коянкин.Музей эрзянской культуры и музей этнопарк.
Город Лукоянов Нижегородской области. Основан в ноябре 1992 г. В Музее собраны несколько сотен подлинных предметов, отображающих культуру и быт древнего народа, стенды с описанием истории, обычаев и костюмов эрзян. Музейные фонды распределены на три основные части: «История этноса», «Выдающиеся личности эрзянской национальности» и «История эрзянских сёл Лукояновского района». В этнопарке – деревянные фигуры, изображающие эрзянских религиозных персонажей, а также памятники предкам и национальным героям. Здесь установлены мемориальные плиты десяти героям эрзянского народа. Ежегодно проводится фестиваль «Эрзянь лисьмапря». За десять лет Музей с культовыми местами дохристианского времени стал «Эрзянским культурным Центром».Бессменный директор единственного в России Музея эрзянской культуры и Этнопарка Аношонь Тумай. Николай Иванович Аношкин. Умер 06.06.2021. Похоронен в родном селе Иваньбиё.
Общество «Эрзянь вал»,
г. Киев. Соучредители общества эрзяне Украины, э-адрес erzianival@gmail.com. Председатель Боляень Сыресь (Болькин Александр Григорьевич). Функционирует общество с 2011 г. Тиражом 1 000 экз. издан сборник 24 молодых эрзянских поэтов «Эрзянь валске» («Эрзянское утро») и сборник стихов Дмитрия Таганова «Седейсэ тарка» («Место в сердце»), тираж 1 200 экз. Эрюш Вежай: «Книга издана на средства эрзянина Боляень Сыреся. Это также является для эрзян примером, как надо относиться к родному эрзянскому языку, где бы ни жил эрзя». Распространялись сборники бесплатно. Составлен и размещён в соцсетях первый интерактивный русско-эрзянский словарь.