Читаем Эрзац времени полностью

–– Парни, да вы только гляньте, неужто у нашей овечки прорезались клыки! Что же это за дела такие важные у тебя, дай угадаю, наверняка остался один и теперь ищешь уголок потемнее чтобы обоссаться там от страху? – Сделав шаг вперед продолжал мужик в центре.

–– Слушай, Большой Эд, – окликнул центрально до этого молчавший мужик – мне кажется это тот тип, который убил Чеда, по описанию двух братьев он очень похож. Они мне про свою ночную вылазку весь день в баре трепали, после того как в себя пришли.

Билл тем временем, пользуясь моментом, незаметно для этой четверки нащупал левой рукой свой Bull-S, готовясь в любой момент выстрелить.

–– Плевать я хотел на тех недоумков, перед нами стоит зазнавшийся ублюдок, убьем его и нам хватит этого на пару тихих ночей.

–– Но судя по тому, что я слышал, – не унимался тот, – он не так прост, как кажется, я слышал, что у него даже есть ств…

Устав от вечных перепалок Большого Эда и Чипли, четвертый человек все время до этого молчавший первый перешел от слов к делу, запустивший тем самым следующую вереницу событий.

–– Убьем эту суку! – с этим криком, перебив Чипли, четвертый из мужиков кинул самодельную гранату, призванную ослеплять свою жертву.

Билл Гротеск с небольшим запозданием заметил, как к нему подлетел некий объект округлой формы. В связи с навалившейся усталостью он не успел среагировать вовремя, граната рванула рядом с его ногами произведя малую, но чертовски сильную вспышку. Билл прикрыл глаза правой рукой, однако секунда замешательства выиграла нападавшим время, требуемое для сокращения дистанции.

Наполовину ослепший от взрыва, Билл не смог заметить, как к нему подобрался один из четверки, ударив чем-то увесистым по его спине. Зрение постепенно начало возвращаться и разозлившись Гротеск наотмашь ударил в челюсть нападавшего. Выведя на некоторое время одного из них, он быстрым движением достал револьвер и выстрелил.

–– Осторожно, у него СТВОЛ! – Заорал Чипли, однако было уже слишком поздно. В пару шагах от него валялось безжизненное тело, истекающее кровью, принадлежащее человеку бросившему гранату.

– Ах ты сукин… – подбегая к Биллу, замахнулся ножом Большой Эд.

В этот момент прозвучал второй выстрел, в очередной раз нарушая тишину этой холодной ночи. Не успев закончить свою фразу, Большой Эд подкосился и с алой дырой в груди повалился на землю.

Пришедший в себя от удара в челюсть, мужик в отчаянии бросился на стрелка. Приняв решение не тратить больше патронов, Билл второй рукой схватил со своего пояса Аллигатора и одним рассекающим ударом перерезал нападавшему горло. В этот раз окончательно его усмирив.

Оглянувшись, Гротеск увидел убегающего Чипли. Тот еще был не так далеко, и Билл мог с легкостью отправить ему вдогонку пулю, но делать этого он не стал. Возможно, из-за того, что очень сильно устал, а эта небольшая потасовка лишила его последних сил, а возможно он хотел, чтобы слухи о нем и дальше наполняли город… Он еще сам этого точно не знал.

В любом случае, сейчас он был уверен только в одном. Бывшее казино – это отличное место чтобы провести в нем ночь.

Глава 4

Было темно и пахло сыростью, из стен и потолка сквозь трещины в камнях просачивалась мутная вода, больше напоминавшая по своей субстанции слизь. Мужчина пытался оторваться от своих преследователей, петляя по темным лабиринтам. Он отлично знал эти места, в отличии от преследовавших его людей, однако не стоило забывать о наличии у них огнестрельного оружия и лучшей физической форме. До вероятного спасения оставалось совсем немного, и пара очередных копов останется в этих подземных тоннелях навсегда. Нужно было лишь заманить их в смертельную ловушку, сделанную его людьми, и надеяться, что она исправно сработает.

Свернув очередной раз направо, мужчина перепрыгнул натянутую поперек прохода веревку, и из последних сил ускорился. Один из полицейских, первый завернувший за угол за мужчиной, не заметив в темноте растяжку зацепил ее. Произошел щелчок и на большой скорости в копа вонзились десятки острых гвоздей, которые были вбиты в доску, встроенную в стену тоннеля. Буквально превратив тело полицейского в швейцарский сыр, проколов один глаз, ныне стекающий вместе с кровью по его лицу, раздробив грудную клетку и повредив еще множество органов, гвозди нанесли свыше двадцати колотых ранений. Увернуться не было возможности, все произошло слишком быстро. В темных тоннелях осталось лишь очередное бездыханное тело.

Бежавший следом второй служитель закона, увидев ужасную смерть своего напарника, прокричал: – чертовы люди Старого Порядка, я поубиваю вас всех до единого! – после этого он два раза выстрелил на бегу: первая пуля прошла мимо убегающего человека, вторая же угодила в плечо. Мужчина вскрикнул от боли, но темпа не сбавил, он был почти в безопасности. Сделав последнее усилие и оказавшись на первый взгляд в тупике, мужчина нащупал нужный выступ на левой стене и потянув его на себя. Открыв потайную дверь, он быстро шагнул внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика