Читаем Эсферикс. Книга первая полностью

— Ага. В книжке учителя. Вы что-то говорили, только звука не было. Вы начальники теверков?

— Нет-нет! Мы из «Галактических новостей». Рассказываем о том, что происходит на разных планетах. Я говорю, а Тангенс, — она указала на робота, — снимает.

— Знаю. Телефон. — Эйнс сложил руки на груди. Он с трудом удерживался от соблазна посмотреть на Ришу: сейчас она увидит, насколько он хорош, как много знает, как не боится говорить с пришельцами!

— Не телефон, а телекамера… — шепнула стоявшая рядом Харита.

— Ну да, я так и сказал, — Эйнс, надув губы, взглянул на Хариту, — А кстати! Если Риша…

— Она согласилась рассказать нам о своей школе, о планете, — Дельта моргнула по очереди каждым из трёх больших глаз.

— Тогда я с вами! — выпалил Эйнс. — Я знаю такое, чего никто не знает! И про Ришу я кое-что знаю.

— Эйнс! — не выдержала Риша.

К счастью, Харита пришла на помощь и дёрнула Эйнса за хвост, от чего тот смешно крякнул. Весь его боевой дух тут же испарился, и он смущённо спрятался за спинами одноклассников.

— Ну, ну, — Дельта примирительно покачала головой. — Мы быстренько запишем интервью, а потом вы все вместе покажете нам школу! Идёт?

Глава 5. Агенты времени

Внутри корабля было много света и непонятных приборов. Когда сзади закрылся входной люк, Риша вдруг поняла, что оказалась одна на корабле незнакомых пришельцев, и непонятно, добрые ли они на самом деле, знают ли о них теверки. И поскольку речь шла о космосе, эти (выдуманные или всамделишные) опасности вместе с естественной для любого разумного существа тревогой приносили с собой знакомый приятный холодок — ожидание возможных приключений. «Что если они пираты?! — подумала Риша. — Вот было бы здорово! Нам совсем ничего не рассказывают о пиратах, и узнать негде…»

Мысли девочки прервал звон колокольчиков: Дельта открыла одну из многочисленных дверок, которыми были заняты все свободные участки стен и потолка:

— Должна тебе признаться: мы не совсем те, кем представились.

— Так вы пираты!

— Скорее наоборот: мы агенты времени. Следим за перемещениями во времени. А новости — это что-то вроде прикрытия. Мы ведь секретные агенты!

— Перемещения во времени! Нам как раз рассказывали о них на последнем уроке!

— К сожалению, — продолжил Тангенс, — иногда происходит что-то плохое. И приходится кому-то отправляться в прошлое, вносить исправления. Мы называем это коррекцией.

— Коррекцией будущего, — добавила Дельта. — Это всегда большой риск.

Она протянула Рише браслет. Он был тёплым и тяжёлым. Вся его поверхность состояла из отдельных пластин, разделённых зелёными, ярко-голубыми, белыми светящимися линиями.

— Нам очень жаль, что приходится просить тебя… — Дельта прикоснулась к плечу девочки. — Тебе придётся вернуться в того робота. В прошлом.

— Вы знаете про робота? — удивилась Риша.

— Знаем, — подтвердил Тангенс. — Робота забрал Совет. И… как бы тебе объяснить… Спика сейчас в опасности, и так получилось, что единственная защита — древняя машина, которая к тому же подчиняется лишь тебе одной. А единственная возможность оказаться в ней — отправиться в прошлое.

— Мы просим, — тихо произнесла Дельта, — но ты можешь отказаться. Неизвестно, как изменится твой мир.

— И даже неизвестно, сможешь ли ты вернуться обратно, — добавил Тангенс. — В любом случае, тебе придётся сохранить этот разговор в тайне. Иначе может случиться ещё большая беда.

— Конечно я согласна! — не раздумывая ответила Риша.


Когда она вышла из катера, линии на браслете погасли, и металл (или тот материал, из которого был сделан загадочный браслет) стал прохладным. Эйнса, Хариты и остальных уже не было рядом. «Должно быть, побежали в наш домик — всех собирать», — подумала Риша. Она обернулась: катер исчез! Вот сейчас, только что, она спускалась по ровному шершавому холодному трапу, и ей казалось, что Дельта и робот следуют за ней. «Ничего не понимаю, — мотнула она головой, — куда они исчезли?»

— Риша!

Голос Ленца.

— Я тебя везде искал. Хотел уже на крышу лезть, ту, где мы вместе сидели.

Риша удивлённо посмотрела на Ленца:

— Какую крышу?

— Ну… — он вдруг смутился очень по-ленцовски, очень привычно — это сразу успокоило Ришу. Она улыбнулась, и Ленц сразу улыбнулся в ответ. — В общем, теверки сказали нам с тобой убираться на кухне. Такие дела.

— Погоди. Мы разве уже всё не убрали?

— Шутишь? Там трёхдневные горы! Надо же мне было с Гаусом попасться… А тебя за что наказали?

Риша пожала плечами. Рядом пробежали Санти и Лоренс. В руках у них было по паре мячей для кванта. Ленц вздохнул.

— Красивый у тебя браслет. Подарили?

— Угу, — кивнула Риша. — Кажется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика