Читаем Эсферикс. Книга первая полностью

Та самая природа хапуру, их удивительная способность адаптироваться проявлялась в том, что все старались поскорее принять новые правила, найти границы дозволенных шалостей. Никого не удивляли роботы, никого не удивляли учителя-пришельцы со щупальцами вместо рук. Пилоты поначалу жалели, что старые времена ушли, что планеры разобраны и сложены в подвалах. Но впереди был космос. Полёты на хрупких планерах стали казаться чем-то игрушечным, полёты в космос — желанным чудом. Разумеется, эта перемена произошла во многом благодаря теверкам и их удивительному искусству убеждения…

— А для чего телескоп? С нашей планеты ведь сложно увидеть звёзды.

— Нет, — махнул рукой Архи, — мы хотим посмотреть, что в городе творится.

— Наверное, ты ещё не знаешь новостей, — сказал Ленц, поглядывая на друзей и пытаясь понять, можно ли этими новостями делиться. К счастью, Фабрин пришёл на выручку:

— Ночью прилетел командир Латес. Он теперь управляет настоящим звёздным катером! Поверить не могу, что тоже однажды…

— Фаб! К делу давай, к делу, — толкнул Архи друга. — Подземники!

— Подземники! Короче, так: у Дальнего появились какие-то новые хапи. У них под землёй целые поселения! Похоже, дружат с лесным народом. И никто не знает, что с ними теперь делать.

— Вот-вот, — Архи покачал головой. — Гаус узнал, что с ними та колдунья, и напросился лететь вместе с Латесом.

В комнату заглянул Харт:

— Что здесь у вас?

— Телескоп. Глянуть, что происходит вокруг, — ответил Ленц.

— Только надо всё это незаметно вытащить на крышу, — добавил Фабрин. — И не попасться Большому.

— Я обычно против такого, — добавил Ленц. — Но если все решили идти…

— Одно небо — два крыла! Идём!

Они распределили части прибора — Рише досталась половина зрительной трубы с установленным выпуклым стеклом. Вышли в коридор.

— Всё равно учитель узнает, — прошептал Ленц.

— Узнает и узнает, что теперь? Командир сказал, что мы отвечаем за безопасность всех учеников, — ответил Фабрин. — И как это делать, если не понятно, в чём, собственно, опасность?

Поднимаясь вместе с пилотами по винтовой лестнице, Риша с трудом сдерживала вопросы, которые вертелись на языке. «Всё-таки пилоты особенные! Рядом с ними всегда тайны», — думала девочка, и очарованность небесными воинами снова просыпалась в ней.

Глава 10. Опасность

До люка, ведущего на крышу, добрались без приключений.

— Крыша башни-и-и! — Риша, оказавшаяся наконец на недоступной ранее высоте, бегала по упругому мху от края к краю, выглядывала за перила.

Ленц, раскладывая треногу, улыбнулся:

— Я бы тебя раньше провёл. У нас есть запасной ключ.

— Правда?! А я думала, нельзя. Стоп, как это — запасной? Учитель ведь наверняка знает об этом!

— Наверняка, — кивнул Ленц. — Но ничего не сказал. Поэтому я думаю, что крыша — это не совсем нарушение. Или какое-то разрешённое нарушение.

— Давай собирать! — Фабрин похлопал Ленца по плечу, и пилоты принялись за работу.

Первым у окуляра оказался Архи.

— Ну! Что там?! — подгонял его нетерпеливый Фабрин.

— Погоди, не толкай! Скачет всё. Во-о-от! Город. Так. На площади зелёный корабль…

Ленц уступил свою очередь Рише, и девочка прильнула к маленькому светлому глазку. Изображение было нерезким, но фигуры жителей города можно было разобрать. Они стояли по краям площади, возле домов, там, где обычно выставляют свои шатры космические торговцы. К кораблю никто не подходил: все стояли и смотрели. Риша аккуратно дотронулась до трубы, нащупала ручки наведения и стала понемногу перемещать поле зрения.

— Ну ты даёшь, — Фабрин покачал головой. — Ты умеешь с телескопом управляться?

— Я пока смотрела на детали, всё поняла, — ответила Риша, пытаясь подстроить резкость. — Ого! Неизвестные пришельцы!

Часть III. Время

Глава 1. Империя реоподов

Реоподы узнали о найденном на Спике корабле одними из последних. Дело отчасти было в расстоянии (планеты империи расположены на противоположном краю галактики), но больше в той особенности, которая сделала реоподов реоподами: находить они не любили; они любили отбирать.

— Угги раскопали корабль древних, — щёлкнув титановой клешнёй, произнёс Стратег.

— Угги всё испортили. Корабль теперь у Совета, — ответил Протор.

— Это хорошо, — тихо произнёс Астократор. — Корабль отвлекает внимание от главного: на планете проживают потомки древних, владеющие некоей формой магии. Нам нужен образец.

— Сложно сделать. Там теперь теверки.

— Официально планету им никто не отдавал.

— Используем машину времени?

— Отрицательно. Контролёры Союза сразу заметят перемещение.

— Наши технологии сильнее!

— Рано. Сначала разберёмся с магией. Есть хорошая идея. Хорошая.


Однажды реоподы начали превращать себя в машины. Скоро в грозных воинах, облачённых в болотно-серые с золотом имперские плащи, уже нельзя было узнать неуклюжих, похожих на двуногих черепах, обитателей Реоса. Поговаривали, что у императора реоподов (которого так и звали: Император) в голове давно нет мозга, и управляет телом-киборгом компьютер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика