Читаем Эшафот для любви (СИ) полностью

– Приятной прогулки! – прошелестел непослушными губами Клод. – Не сочтите за

бестактность, но я очень рад нашему знакомству.

– Я … – потупила взор девушка, – я… тоже.

Провожая взглядом удаляющихся к выходу отца с очаровательной дочерью, Клод

неожиданно поймал себя на мысли, что мужчина ему кого-то здорово напоминает. Вот

только кого? И чем? Наверное, походкой. Ведь лица он так толком и не разглядел.

Впрочем, мало ли людей он в своей жизни перевидал, чтобы кто-то показался знакомым?


Глава 32

Вслед за ежедневными телефонными любезностями, которыми обменивались

Ирена и Клод, последовали встречи – одна, вторая, третья… Вскоре молодые люди стали

проводить вместе час-другой по вечерам. Клод уже знал, что Ирена родилась на

океанском побережье соседнего Конго.

– Хотя мы переехали в Заир, когда я была крошкой, папа регулярно отправлял меня

на родину. Ежегодно проводила в поселке по нескольку месяцев. И до сих пор лучше, чем

там, нигде для меня быть не может, – нередко грустила девушка. – Столько простора и

ничтожно мало суеты. Почти все друзья детства у меня – из простых семей. Как я была с

ними счастлива! Не то, что теперь. Туда не шагни, тут не стань, громко не смейся, чувства

– скрывай. Сплошной обман и надувательство. Каждым – каждого. И всеми – всех. Такое

ощущение, что самый осуждаемый порок цивилизации – искренность.

И тени не пробежало между молодыми. Это была обоюдная любовь с первого

взгляда. Ирена, вопреки некоторым опасениям, оказалась весьма покладистой. Непростым

ее характер даже с супернатяжкой назвать было бы нечестно. Ну, а красота – вообще не

требовала доказательств.

Один-единственный «пунктик» не то что тревожил – вызывал у Клода нисколько

не обидное недоумение. Девушка требовала десяток раз на дню отвечать на вопрос, действительно ли он влюблен и в самом ли деле за его чувствами ничто иное не

скрывается?

Чистосердечные утверждения, что он и в мыслях не имел заглядывать в кошелек

тестя, что ему, в конечном счете (бедным Стефа Берца назвать, в самом деле, язык не

поворачивался, но ведь и Клод – не церковная мышь), глубоко наплевать на приданое, вроде бы успокаивали Ирену. Однако лишь на какое-то время. Ибо вскоре она вновь

заводила ту же заигранную пластинку. Злиться на ненаглядную Клод не мог, поэтому

начал подобные разговоры сводить к шутке.


48

«В конце концов, после женитьбы все увидит собственными глазами и

успокоится», – вынес вердикт очарованный невестой жених.


Глава 33

Стеф Берц нервничал. Уже добрых пять минут крутил диск телефонного аппарата, а на том конце, похоже, кто-то – не иначе женщина – болтала с подругой, рассказывая ей, какого цвета лак для ногтей она накануне приобрела или на какую диету с сегодняшнего

дня садится.

Наконец трубку подняли.

– Алло! «КупиДОН» слушает!

– Моя фамилия Берц. Я – ваш клиент. Хочу перетолковать с кем-нибудь их

руководства.

– Не могли бы уточнить, с кем конкретно?

– С человеком, рангом повыше.

– Сейчас выясню.

В трубке раздался щебет. «Мессиан – догадался Берц. – Кажется, «Пробуждение

птиц».

Несколько минут с удовольствием слушал экзотические даже для Африки трели и

переливы. Пока не послышался голос:

– Господин Берц, в данный момент на месте только финансовый директор. Будете

разговаривать?

– Конечно!

– Тогда соединяю!

Снова – щелчок. Секретарша, видимо, перепутала кнопки, ибо в трубке снова

раздался птичий зов.

– Извините! Маленькая техническая неисправность, – обратилась к нему снова. –

О, уже исправила! Соединяю повторно.

– Слушаю, господин Берц!

– Добрый день! Я к вам по очень деликатному вопросу.

– К нам с иными и не обращаются.

– С недавних пор я – клиент «КупиДОНа».

– Мне это известно. Наша фирма очень уважительно относится ко всем, кто

обратился за помощью. Можно даже сказать, души в них не чает.

– Спасибо на добром слове!

– Так какая у вас проблема?

– Видите ли, я заключил договор, – замялся Берц.

– И это мне ведомо. Как и деликатное содержание документа. Так что эту часть

можете опустить. Переходите к сути.

– Приятно беседовать с компетентным человеком, – облегченно вздохнул Берц. –

Так вот, за ту самую, как вы изволили выразиться, деликатную услугу я перечислил энную

сумму.

– Мы её получили. А вы переживаете, что деньги не дошли? Это вас тревожит?

– Нет!

– Тогда что?

– Понимаете, оказалось, что надобность в подобной любезности отпала. Однако

бизнес есть бизнес, и я согласен уплатить разумную неустойку.

– Вы хотите сказать, что ваша дочь…

– Да, да! – перебил собеседника Берц. – Надо же случиться такому: она влюбилась.

Причем взаимно. Вскоре после того, как я обратился к вам за помощью. Этакий форс-

мажор наоборот. Иными словами, второй жених нам ни к чему.

– Вернемся, однако, к первому. Вы имеете в виду парня, с которым Ирена

познакомилась на выставке лунных минералов?!


49

– Того самого! Но откуда…

– От, извините за нетактичность, верблюда!

– Так это…

– «Это», «это», уважаемый! Вы даже представить себе не можете, какая часть

полученного от вас гонорара ушла на то, дабы добиться разрешения НАСА на

организацию, без малейшего преувеличения, уникальной экспозиции. Кстати, до

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика