Читаем Еще ближе (СИ) полностью

Я оглядела женщину с уже более живым интересом. На вид моя ровесница или чуть младше. Она, в свою очередь, разглядывала меня желтыми большими глазами. Лицо казалось непроницаемым, каким-то неживым. Я поняла, что она, скорее всего, не отсюда. И возможно, даже не млекопитающее.

— Я с планеты Ваудай, — сказала она ровным голосом. — Теплокровное кислорододышащее существо, мои предки были рептилиями. Возможно, я покажусь вам несколько неэмоциональной, но это лишь следствие здешнего климата. Мой организм еще не привык к перепаду температур. А вы, так понимаю, землянка?

Было странно слышать это именование. В Белом мире редко меня редко называли так, предпочитали говорить «жительница Солнечного мира».

— Да, — подтвердила я, не вдаваясь в подробности. — Так и есть.

Неожиданная мысль пришла мне на ум.

— Так вы — рептилия? Погодите, но они же холоднокровные.

— Вы неправы, — ответила она тем же ровным голосом. — В истории Земли есть пример теплокровных рептилий. Это были динозавры, вы же знаете о них? Они были способны поддерживать постоянную температуру тела.

— Об этом я не знала, — сказала я.

Желтые глаза не выразили никаких эмоций.

— Возможно, вам стоит получше познакомиться с курсом биологии.

— Я думаю, обсуждение можно отложить на потом, — быстро проговорил Аргента, и, оглядевшись, я увидела, что людская масса вокруг нас взволновалась. Похоже, начиналась церемония. — Протеже, оставайся рядом со мной. Нам троим нужно будет поболтать о Солнечном мире после того, как Ининджера сожгут.

Толпа потекла к выходу, мы двинулись следом.

— А о чем хотя бы примерно мы собираемся говорить? — спросила я Аргенту, ухватывая его за локоть.

— О Солнечном мире, — сказал он таким тоном, словно я и сама должна была догадаться.

Мы вышли из зала и организованным строем направились через один из коридоров к выходу. Народу было много, и коридор неожиданно оказался забит, как улица в час пик. На Земле эта толкучка обязательно сопровождалась бы гомоном и раздраженными выкриками, но здесь царила практически абсолютная тишина. Изредка слышались приветствия, иногда Патроны и Протеже перекидывались парой слов, но разговоров не по делу не было.

Следом за нами один за другим от стены отделились стражники. Они проводили последних покинувших дворец до дверей и заперли их изнутри. Неизменная пара с алебардами тут же заняла свои места. Несмотря на то, что дворец во время церемонии остается пустым, его без обычного кольца охраны не оставляли.

Владыка и Дэлакон, наверное, ушли раньше. Толпа тем же организованным строем направилась в сторону дворцовой площади, соединившись у парадного входа с теми, кто выбрался из большого зала через него. Я пыталась отыскать взглядом Керра, нашла, махнула ему. Он протиснулся сквозь толпу, поздоровался с Аргентой, взял меня за руку.

— Я еще не читал дневник, — сказал он тихо, наклонившись к моему уху. — Что-то важное произошло?

— Мы решили пожениться после возвращения, — сказала я и сразу же пожалела об этих словах.

— Отличная новость, Стил! — оживленно воскликнул мой Патрон. — Почему ты не сказала раньше? Я бы непременно тебя поздравил.

Я покосилась на Керра. Его глаза вспыхнули радостью, но, вглядевшись в мое лицо, он стал серьезным, очевидно, понимая, что что-то с этой новостью не так.

— Мы потом поговорим, — сказала я, чуть заметно сжав его пальцы и тем самым предупреждая возможные расспросы. Но он и не собирался ничего выяснять, лишь чуть наклонил голову в знак того, что понял меня, и стал смотреть вперед. — Аргента попросил меня не отходить от него далеко, хорошо?

Инфи меня побери за этот отзвук вины в голосе.

— Хорошо. Ладно.

— Я поздравляю вас, Стилгмар Аргентджен, — сказала Тринка, идущая с другой стороны от Аргенты, и без сомнения, слышавшая весь разговор. — Для моего вида брак включает признание детей женщины ее мужчиной и признание детей мужчины его женщиной. У вас этого, так понимаю, нет.

— Нет, — сказала я.

— А дети у вас есть, Стилгмар Аргентджен?

— Нет, — качнула я головой, и только спустя несколько мгновений поняла, что впилась в руку Керра ногтями.

Поспешно убрала руку, и он повернул голову, пристально вглядываясь в выражение моего лица.

Но ничего не сказал.

Нынешний Первый советник Мастера правления, человек по имени Фебринио, оказался не просто многословен — поистине велеречив. Мы провели под накрапывающим дождиком минут тридцать по земному времени, пока, наконец, он не взмахнул рукой, отдав поджигателям ритуального костра команду. Когда огонь взметнулся к серому низкому небу, по толпе пронесся единый вздох облегчения.

Белый дым медленно поднимался в воздух, рассеиваясь высоко над нашими головами, люди переступали с ноги на ногу, очевидно, не зная, что дальше, закончилась церемония или нет. Аргента и Тринка о чем-то негромко переговаривались, стоящий у самого костра Владыка в прощальном жесте поднял руки к небу. Мы с Керром переглянулись, тоже не зная, чего ждать, да и ждать ли вообще. Толпа зашевелилась, вот-вот готовая двинуться с площади обратно в залы дворца, как тут раздался красивый низкий голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ближе

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже