Читаем Еще один день полностью

Она встала с кровати и подошла к окну. Открыла его и высунула голову в тёплый, влажный ночной воздух, глубоко его вдыхая. Окна ее комнаты выходили на заднюю часть дома, так что она могла видеть только деревья и задние фасады других домов. Дом Рейны должен быть через несколько домов справа.

И там, где должен был быть дом ее сестры, сквозь деревья пробивался свет.

Свет был включён?

Ридли наклонилась вперед, вытягиваясь как можно дальше через подоконник, и стараясь разглядеть источник света.

И тут свет погас.

Ридли в недоумении покачала головой. Это, должно быть, кто-то из соседей Рейны. Или нет?

Скорей всего, она недооценила расстояние. Потом она вспомнила телефонный звонок миссис Эштон.

Если кто-то готов сжечь ее квартиру, что помешает им сделать то же самое с домом ее сестры?

Ничего.

Эта мысль заставила ее задохнуться от ужаса, а по телу пробежала дрожь страха. Она попятилась и закрыла окно, убедившись, что все замки в исправном состоянии.

Абсолютно ничего.


Глава 10

— Нет! НЕТ, ПОЖАЛУЙСТА! Оставь меня в покое!!!

Джексон подскочил на кровати, ощущая, как его сердце бешено колотится.

Часы на прикроватном столике показывали два часа две минуты ночи.

После того, как Джексон, находясь в состоянии сильнейшего возбуждения, покинул Ридли, оставив ее одну в коридоре, ему все никак не удавалось успокоиться. Казалось, каждый нерв его тела был настолько натянут, что практически звенел от напряжения, а накатившее возбуждение готово было вот-вот разорвать его на части.

Некоторое время он просто мерил пол своей комнаты шагами. А после принял холодный душ. Джексон отжимался до тех пор, пока не выбился из сил. Однако все его ухищрения не принесли какого-либо желаемого результата.

Обычно он спускался вниз и смотрел фильм или что-то в этом роде, но в этот раз Джексон не хотел рисковать и столкнуться с Ридли.

Он не был святым, и, если бы снова столкнулся с ее нежным маленьким телом пока его кровь все еще кипела, он не мог гарантировать, что будет достаточно честен, чтобы уйти на этот раз. Он бы взял Ридли сзади, наклонив ее над диваном и спустив ее сексуально короткие шортики к изящным щиколоткам.

И будь я проклят, если это не самая навязчивая идея последнего часа!

Джексон выругался.

— Какого черта? Ридли? — скинув одеяло он выскочил в открытую дверь и помчался по коридору. Джексон намеренно предоставил ей комнату как можно дальше от своей, чтобы обеспечить ей уединение. Теперь он проклинал свое решение, прокручивая в голове миллион сценариев. Что если люди, от которых она бежала, последовали за ней сюда? Проникли в его дом?

Джексон вломился в комнату, распахнув дверь, и заморгал от неожиданно яркого света — в комнате горели все лампы, даже в ванной комнате был включён свет.

Спящая Ридли тревожно металась по кровати, и Джексон осторожно приблизился к кровати.

Он как-то слышал, что нельзя будить людей посреди ночного кошмара, но никак не мог вспомнить, что нужно делать в таких случаях.

Неужели он должен был оставить ее в кошмаре?

— Просто отпусти меня, — всхлипнула она, все так же не просыпаясь.

— Эй, успокойся. — Джексон забрался на кровать и обнял Ридли, та тут же прижалась к его обнажённой груди влажными щеками.

— Шшш, все в порядке… Ридли, ты в безопасности… — успокаивающе шепча, Джексон стал поглаживать ее по спине, и через некоторое время Ридли все-таки успокоилась.

Когда же он взглянул на ее лицо, то увидел, что ее глаза были открыты, а во взгляде плескалась паника и, казалось, Ридли обезумела. Джексон даже не был уверен, находилась ли Ридли сейчас в сознании и осознавала ли, где и с кем находится, несмотря на то, что ее взгляд был устремлён на него.

— Джексон?

— Я здесь. Ридли, я здесь.

Она снова зажмурилась, и слезы покатились по ее щекам:

— Я тебя разбудила… Мне очень жаль… Это был просто сон. Глупый сон.

Джексон крепче прижал ее к себе, испытывая необъяснимые ощущения. Это казалось совершенно ненормальным, но в тот момент это было все, что ему нужно. Он не мог бороться с демонами за нее, но он мог поддерживать ее и дать ей понять, что она не одна. Джексон знал, каково это, чувствовать себя в полной изоляции.

Как будто ты стоишь посреди бури, и у тебя нет ни точки опоры, ни того, за что ты мог бы ухватиться, чтобы спастись.

— Не хочешь рассказать, в чем дело?

Ридли мгновение молчала, затем внезапная дрожь пробежала по ее стройному телу:

— Они пытались сжечь мою квартиру.

— Что?! — Джексон слегка отстранился, чтобы увидеть ее лицо.

— У меня небольшая квартира во Флориде. Вчера звонила моя квартирная хозяйка. На следующий день после моего отъезда случился пожар. Потом перед сном мне показалось, что я увидела что-то за окном. Мне страшно, Джексон…

Что если убийцы ходят за ней по пятам?

Ридли сделала несколько судорожных вдохов, а затем, наконец, с дрожью выдохнула долгим выдохом по-настоящему измученного человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Александеры

Еще один день
Еще один день

Ридли Уэллс понятия не имела, что делать со своей жизнью после окончания колледжа. Но когда ее друга убили и разгромили ее квартиру, она бежит к единственному человеку, которому доверяет, своей сестре-близнецу Рейне. Никто бы и не подумал искать Ридли в захудалом городке Нью-Хейвене штата Западная Вирджиния. И, конечно, ее удача привела ее к тому, что она упала в обморок на газоне плохиша и музыкального продюсера Джексона Александера. Первый страйк! Затем Ридли понимает, что Рейна уехала за границу, и ей теперь некуда идти. Второй страйк! Поэтому, когда красивый продюсер с голливудской улыбкой принимает Ридли за ее сестру, ее осеняет. Где лучше спрятаться, чем на виду? Предупреждение: Эта книга содержит шпионские интриги, семейную драму, противостояние братьев, супермоделей с определенным настроем, и горячий секс между людьми, которые не могу удержать руки друг от друга. Просто предупреждаю…

М. Мэлоун

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы