Джексон едва мог расслышать собственные мысли из-за гула крови во всем теле. Ридли лежала на кровати, ее пышные обнажённые груди дразнили его своими пиками, пока он пытался вспомнить, что ему нужно сделать. Каждый раз мысль ускользала от него, стоило ему только посмотреть на Ридли:
— Нужно прикрыть тебя, я не могу думать, когда вижу тебя такой.
Прежде чем укутать ее в простынь, Джексон натянул на Ридли футболку. Каким бы сумасшедшим она его не делала, он знал, что должен доставить ее в свою постель — они были слишком близко к комнате его сыновей, и у него не было с собой никакой защиты.
Джексон поднял Ридли на руки и прижал к груди. Прежде, чем выйти с драгоценной ношей на руках, он остановился у двери комнаты для гостей и прислушался к происходящему за ее пределами. Было тихо, только после этого он с Ридли на руках двинулся в свою комнату. Уложив ее на кровать, он вернулся к двери и запер ее.
Когда Джексон повернулся к ней, то на мгновение замер от волшебства момента — обнажённая под футболкой Ридли с растрёпанными волосами, румянцем на щеках и сверкающими глазами, с чуть прикушенной губкой, и натянутой простыней чуть выше груди в его постели.
— Ох, тебе это не понадобится еще несколько часов, — ухмыльнулся Джексон.
— Часов? — пискнула она.
Он выдвинул верхний ящик комода, в углу которого стояла целая коробка презервативов.
Черт, как давно они здесь?
Он перевернул коробку, чтобы проверить срок годности, который, кстати, его порадовал. Джексон вытащил полоску из шести штук и кинул ее на тумбочку рядом с кроватью. Ридли же наблюдала за его движения широко раскрытыми глазами.
— Не волнуйся, у меня есть еще, если понадобится.
Ее брови взлетели вверх:
— А, понятно… Кто-то очень уверен в себе, ее брови взлетели вверх, а в глазах блеснул вызов, когда она, откинув простынь, на постели встала перед ним на колени.
— А разве я не должен быть таким? Или, может быть, я еще не убедил тебя, что стою твоего времени?
Джексон забрался на кровать рядом и зарылся лицом в ее шею. Кожа там была такой нежной и мягкой, и она так чертовски хорошо пахла. Его мягкие укусы вызвали сдавленный стон из ее горла.
— Не могу дождаться, когда окажусь внутри тебя. — Он положил обе руки ей на плечи и притянул к себе для глубокого, томительного поцелуя, его бедра потирались эрекцией напротив ее сердцевины. — Если у меня будет только одна ночь, я должен узнать, каково это. Лишь мысль о том, что ты так сильно сожмёшь меня, выкрикивая мое имя…
— Джексон… — Ридли застонала под ним, а ее руки сжали его плечи так сильно, что ногти впились в кожу.
— Черт, держись, малышка!
Ему потребовалась лишь пара движений, чтобы стянуть с себя спортивные штаны, и при этом не отрываться от ее мягкого тела слишком надолго. Джексон потянулся к тумбочке и торопливым жестом стащил с нее квадратик из фольги. Он разорвал упаковку и уже собирался надеть презерватив, когда Ридли приподнялась на локте и положила руку ему на плечо, чтобы остановить его.
— Подожди, я просто хочу… — она толкнула его на спину, — …попробовать тебя на вкус.
Джексон перестал дышать при первом прикосновении ее влажных губ к его члену.
— Вот дерьмо! — Его пальцы утонули в ее длинных локонах, когда она вдруг взяла кончик его члена в рот и, чуть касаясь, провела языком по головке.
Ее длинные ресницы веером опустились на щеки, когда она облизала его, а ее маленький розовый язычок обвился вокруг основания, прежде чем скользнуть вдоль всей длины к самой вершине. Когда Ридли, наконец, отстранилась, чтобы провести кончиком пальца по его головке члена, ее полные губы выглядели влажными и слегка припухшими. Одно только это зрелище заставляло его почувствовать себя пещерным человеком со всеми его инстинктами.
Джексон всегда был выдержанным партнёром, но то, что вытворяла с ним Ридли… Он точно не сможет вынести слишком много, и если она не перестанет дразнить его, все закончится прежде, чем начнётся. Джексон хотел, чтобы их первый раз был потрясающим. И на этот раз им никто не помешает.
Он толкнул ее обратно на кровать, не в силах думать ни о чем, кроме как оказаться как можно скорее внутри ее горячего тела. Джексон надел защиту на свой член и устроился в колыбели ее бёдер. Она вздохнула, когда их разгорячённые обнажённые тела встретились и прижались друг к другу.
— Ты так хорошо ощущаешься, — прошептала Ридли. Она обвила его талию своими длинными ногами.
В ответ Джексон качнул бедрами, входя в нее одним мощным толчком. Он откинул голову назад, слишком сильно сжимая ее тело, и стараясь не спешить. Он вышел из нее на всю свою длину и снова толкнулся, вжимаясь в жар между ее ног, от чего Ридли судорожно вздохнула и выгнулась ему навстречу, коснувшись возбуждёнными сосками его груди.
Джексон затаил дыхание при виде ее идеальной груди и шоколадных ареол вокруг сосков. Ее смуглые соски казались конфетками Hershey’s Kisses на фоне карамельного цвета кожи.