Кэри двинулся следом, затем остановился и посмотрел на меня. Не решаясь взглянуть ему в глаза, я выдвинул ящик стола и достал какую-то бумагу, словно бы и вообще забыл о его существовании. Я слышал, как он спросил Мидоуза:
— Извините, сэр, кто этот джентльмен?
Вот и все, подумал я, и ледяные пальцы сдавили мне сердце. Я поднял глаза и увидел, что Кэри показывает на меня.
Мидоуз, явно удивленный, сказал:
— Это Гарри Барбер, мой сотрудник по связям с печатью.
Женщина схватила Кэри за рукав и поволокла к двери.
— Силы небесные! Да пойдем же! Тебе что, делать больше нечего, как отнимать время у этих джентльменов?
Все еще глядя на меня, Кэри нехотя позволил увести себя из кабинета и закрыл за собой дверь.
Глава девятая
— Ну и баба! — сказал Мидоуз, усаживаясь за свой стол. — Как ты думаешь, Джон, кому из них верить? Я бы поставил на Кэри.
— Ясное дело, сэр, — сказал Реник. — Во всяком случае, у нас имеется еще один свидетель: Кэрби тоже говорит, что парень был высокий и широкоплечий. Значит, теперь мы кое-что знаем о человеке, которого разыскиваем. Рост у него под метр восемьдесят, вес около восьмидесяти, его видели в темном спортивном костюме с накладными карманами, без шляпы, он курит «Лаки страйк» и ездит в старом неисправном автомобиле. Мы почти готовы составить словесный портрет. — Неожиданно он повернулся ко мне. — Сколько ты весишь, Гарри?
— Наверно, около восьмидесяти пяти, — сказал я хриплым голосом. — А при чем здесь мой вес?
— Есть идея. Кэри сказал, что ты такого же роста и сложения, как тот парень. Мы тебя сфотографируем, затемним лицо и опубликуем фотографию в газетах с надписью: видел ли кто-нибудь схожего человека в районе стоянки в Лоун-Бэй или около «Пиратского гнезда»? — Он посмотрел на Мидоуза: — Как вы думаете, сэр?
— Отличная идея! — загорелся Мидоуз. — Мы сделаем даже лучше. — Он вызвал секретаршу. — Мисс Лиэм, прошу вас прямо сейчас пойти в магазин и купить спортивный костюм для мистера Барбера. Запомните — темно-коричневый, с накладными карманами, неброский. Это надо сделать в самом срочном порядке.
Мисс Лиэм смерила меня глазами, кивнула и вышла.
— Пока мы ждем, Джон, дай-ка мне этот список пассажиров. Мне нужны имена всех, кто вылетел из аэропорта за время от десяти тридцати до полуночи. — Мне он сказал: — Как насчет того, чтобы написать обо мне маленькую скромную статейку? Что-нибудь в личном плане — хобби, дом, жена, дети. В общем, не мне вам говорить, как это делается. Материал возьмете из служебного досье. Попробуйте пробиться в «Тайм» и «Ньюсуик».
Вернувшись к себе в кабинет, я обессиленно опустился в кресло. Во мне шевельнулось чувство загнанного зверя. Эта идея Реника с фотографией могла оказаться опасной. Хоть я и был уверен, что никто не видел меня в «Пиратском гнезде», мой собственный опыт газетчика говорил мне, что в такой ситуации всегда может найтись свидетель, которого ты сам не видел. Это относилось и к автостоянке в Лоун-Бэй. В аэропорту я сдуру отнес чемодан Одетты в зал ожидания. Там было много людей, которые от нечего делать глазели по сторонам, и любой из них может вспомнить меня, когда увидит мою фотографию в газете.
Но самая главная проблема, которая гвоздем сидела у меня в голове, состояла в том, как избавиться от трупа. Надо сделать это сегодня же вечером. Дальше держать его в багажнике нельзя. Я должен буду взять машину напрокат. Чувство панического страха еще более усилилось, когда я вспомнил, что у меня нет денег. Смогу ли я уговорить владельца гаража, который постоянно меня обслуживает, дать мне автомобиль без получения установленного задатка? У меня в бумажнике было ровно два доллара, и я не имел ни малейшего представления, чем располагает Нина. На работе мне могли выдать получку только в конце недели.
Когда я достану машину, надо еще перенести в нее тело Одетты, но так, чтобы Нина не могла меня застукать. Значит, я должен сделать это после того, как она ляжет спать. Придется сказать ей, что я задержусь на работе по поздней ночи.
А если меня прихватит кто-нибудь из полицейских или солдат, участвующих в поисках? Сердце сжалось от ужаса при мысли об отчаянном риске, на который я должен пойти.
Для дальнейших размышлений над этой проблемой у меня просто не было времени. Беспрерывно звонил телефон. Я должен был написать статью о Мидоузе. А когда я заканчивал статью, вошла мисс Лиэм с костюмом, а следом за ней Реник.
При виде костюма у меня в глазах потемнело. Это была точная копия моего костюма, который я купил вскоре после выхода из тюрьмы, чтобы обновить свой гардероб.
Когда мисс Лиэм ушла, Реник сказал:
— Давай-ка переодевайся, Гарри, фотограф ждет. Мы хотим поместить снимки в вечерних газетах.
Я надел костюм, купленный мисс Лиэм, и пошел за Реником к полицейскому фотографу. Через полчаса у нас была дюжина снимков для прессы.
С жутким чувством самоубийцы я составил собственное описание и приклеил его на оборотную сторону фотографий. Несмотря на то, что лицо было заретушировано, я сразу узнал себя.