Читаем Ещё раз о голом короле полностью

Не такая уж сказка на темы Ганса Христиана Андерсена и Евгения Шварца


Действующие лица

ГЕНРИХ

ХРИСТИАН

ПРИНЦЕССА

КОРОЛЬ-ОТЕЦ

ГУВЕРНАНТКА

СТАРШАЯ ФРЕЙЛИНА

1-Я ФРЕЙЛИНА

2-Я ФРЕЙЛИНА

3-Я ФРЕЙЛИНА

4-Я ФРЕЙЛИНА

СВИНКИ

ГРАФИНЯ

ГЕРЦОГИНЯ

БАРОНЕССА

ДАТСКИЙ КОРОЛЬ

ПЕРВЫЙ МИНИСТР

МИНИСТР НЕЖНЫХ ЧУВСТВ

НАЧАЛЬНИК ТАЙНОЙ ПОЛИЦИИ

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР

ШУТ

ПРИДВОРНЫЙ

АНУНЦИАТА

МАЛЬЧИК

ДИРЕКТРИСА

ТОРГОВКА

ТИХИЙ ГОРОЖАНИН

ГЕНЕРАЛ

Представители прессы, ораторы, гвардейцы, народ


Картина первая

Обширный луг вблизи королевского дворца. Здесь два приятеля ГЕНРИХ и ХРИСТИАН пасут свиней. Сегодня ГЕНРИХ грустен.


ХРИСТИАН

Не узнаю вчерашнего повесу!..

Ты зол и мрачен… Чем тебе помочь?..


ГЕНРИХ (печально)

Похоже, я влюблён…


ХРИСТИАН

В кого?


ГЕНРИХ

В Принцессу.

Я думаю о ней и день и ночь.


ХРИСТИАН (он ошарашен)

Уж лучше на другую ты нацелься!..

Полно красивых девушек у нас!..


ГЕНРИХ (упрямо)

Люблю – и все.


ХРИСТИАН (урезонивающе)

Но ведь она – Принцесса!..

А ты – всего лишь бедный Свинопас!..


ГЕНРИХ (самолюбиво)

У нас почетно быть и Свинопасом!..

И Свинопас у нас имеет вес!..

Я выращенным мной мясным запасом

И королей снабжаю и принцесс!…


ХРИСТИАН

Однако продовольственная база

В сердцах не пробуждает нежных чувств!..

(С издёвкой)

Принцесса полюбила Свинопаса!

Да кто ж поверит в этакую чушь!..


ГЕНРИХ (запальчиво)

Увидишь сам!.. И прочитаешь в прессе!

Клянусь, и полугода не пройдет,

Как я смогу жениться на Принцессе!..


ХРИСТИАН (испуганно озираясь)

Нельзя ль мечтать потише, идиот?!

(После паузы)

А как ты это сделаешь?


ГЕНРИХ (важно)

Отвечу.

Принцесса своенравна и горда,

Но я ей ровно в семь назначил встречу.

Она вот-вот заявится сюда.

Я выманил Принцессу на прогулку,

Чтоб с нею по душам поговорить…

(Вспомнив)

Ей нашу музыкальную шкатулку

Я обещал за это подарить!..


Появляется ПРИНЦЕССА В сопровождении ФРЕЙЛИН.


Вот и она!


ПРИНЦЕССА

Прости за опозданье.

Ты ждал меня?..

Здорово, Свинопас!..

(Сокрушённо показывает на фрейлин)

Увы!.. Принцессы ходят на свиданья

Всегда в сопровожденье дамских масс!..


Одна из свиней подходит к ФРЕЙЛИНАМ СЛИШКОМ близко, те взвизгивают.


ГЕНРИХ (Христиану)

Эй, Христиан!.. Возьми-ка хворостину!

Да отгони подальше, к тем кустам…


ХРИСТИАН (не поняв)

Кого?


ГЕНРИХ

Ну, не Принцессу же!..

Скотину, – Чтоб не пугала благородных дам!..


ГЕНРИХ замечает, что свинья всерьез заинтересовалась платьем ФРЕЙЛИНЫ


Графиня, фу!.. Не пачкай даме платье!..

Графиня, я тебя не узнаю!..


ФРЕЙЛИНА (обиженно)

Вы по какому праву – о, проклятье! –

Графиней величаете свинью?!.


ГЕНРИХ

Я, видите ли, главный в этом стаде…

Я тут свинячий вроде бы король!..

И, представляя подданных к награде,

Я раздаю им титулы порой!..

Желаете взглянуть из интереса

На дружный коллективчик мой свиной?

(Представляя Фрейлине своих питомиц)

Маркиза!.. Герцогиня!.. Баронесса!..

(Кланяется Принцессе)

И лишь Принцессы нету ни одной!


ФРЕЙЛИНА (она явно настаивает на скандале)

Но звать свинью Графинею негоже!


ГЕНРИХ (Христиану шепотом)

Я знал. Графиня шутку не поймет!


ХРИСТИАН (переводит взгляд со свиньи на Фрейлину)

А вы не сестры?.. Уй, как вы похожи!..

(Генриху, серьезно)

Один и тот же, видимо, помёт!


ПРИНЦЕССА

Как славно на лугу в разгаре лета

Болтать вот эдак с милыми людьми!..

(Генриху)

Представься, милый!..


ГЕНРИХ (кланяясь)

Генрих!


ПРИНЦЕССА (приседает в поклоне)

Генриетта!..


ГЕНРИХ (обрадованно)

Так мы ещё и тезки, чёрт возьми!..


1-Я ФРЕЙЛИНА (возмущенно)

Кошмар!..


ПРИНЦЕССА (холодно)

С чего трубите вы тревогу?

Чума?.. Землетрясение?.. Пожар?..


1-Я ФРЕЙЛИНА (оправдываясь)

Ведь он пожал вам руку!..


ПРИНЦЕССА (резонно)

Но не ногу!..

Вот если бы он ногу мне пожал…

(Генриху)

Чуть не забыла!.. Где моя шкатулка?..

Не вижу я подарка!.. Почему?..


ХРИСТИАН (поспешно)

Рычаг сломался… Потерялась втулка…

Но я её сегодня починю!..


ГЕНРИХ (Принцессе)

Чтоб звук шкатулки нежен был и ярок

И чтоб была мелодия чиста, –

Ты тоже сделать мне должна подарок –

(Принцесса удивленно поднимает брови)

Пятнадцать поцелуев!.. Как с куста!..


ПРИНЦЕССА (разочарованно)

Пятнадцать поцелуев?.. Это слишком!..


ГЕНРИХ

Ну, ладно, восемь!.. Ну, хотя бы – три!..


1-Я ФРЕЙЛИНА (остальным)

А этот плут с пронырливым умишком –

Большой охальник, чёрт его дери!..


ПРИНЦЕССА

Три поцелуя?.. Только-то?.. Всего лишь?..

Целуйся эдак с собственной женой!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Я стою у ресторана: замуж – поздно, сдохнуть – рано
Я стою у ресторана: замуж – поздно, сдохнуть – рано

«Я стою у ресторана…» — это история женщины, которая потеряла себя. Всю жизнь героиня прожила, не задумываясь о том, кто она, она — любила и страдала. Наступил в жизни момент, когда замуж поздно, а сдохнуть вроде ещё рано, но жизнь прошла, а… как прошла и кто она в этой жизни, где она настоящая — не знает. Общество навязывает нам стереотипы, которым мы начинаем следовать, потому что так проще, а в результате мы прекращаем искать, и теряем себя. А, потеряв себя, мы не видим и не слышим того, кто рядом, кого мы называем своим Любимым Человеком.Пьеса о потребности в теплоте, нежности и любви, о неспособности давать всё это другому человеку, об отказе от себя и о страхе встречи с самим собой, о нежелании угадывать. Можем ли мы понять и принять себя, и как результат понять и принять любимых людей? Можем ли мы проснуться?

Эдвард Станиславович Радзинский

Драматургия / Драматургия
Скамейка
Скамейка

Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.

Александр Исаакович Гельман , Владимир Валентинович Губский , Жаныбек Илиясов , Лев Михайлович Гунин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Проза / Современная проза