Читаем Ещё раз о голом короле полностью

Отправьте эти снимки в страны дальние

Мужьям, чтоб вызвать зависть в них и грусть:

«Люблю. Целую. Шлю привет из Дании.

Твоя навек. Возможно, не вернусь».


Довольный шуткой, ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР хохочет. Потом снова вскидывает фотоаппарат.


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР

Внимание!

(Гувернантке, раздражённо)

Да стойте вы на месте!..

Вы вечно создаете кавардак!..


ГУВЕРНАНТКА (строптиво)

Но кто ви есть?


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР

Я церемониймейстер.

ГУВЕРНАНТКА (пожимает плечами)

По-моему, ви есть большой мудак!..


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР (пытается погасить в себе вспышку ярости)

Мне всякий иностранец люб и дорог…

Я человек воспитанный, мадам…

Я не люблю скандалов и разборок,

Но если что – могу и по мордам!..


ГУВЕРНАНТКА (с удовольствием выговаривая слова)

Ви отшень глюпый парень есть!..


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР (закипая)

Ах, вот как?!

Я хамства не терплю, прошу учесть!..

А вы, мадам… А вы есть идиотка!..

Вы старая, мадам, кошёлка есть!..


ГУВЕРНАНТКА (уточняет у Принцессы)

Я – старый кошелёк?..


ПРИНЦЕССА (поправляет)

Скорей – кошёлка.

Но разница не так уж велика!..


ГУВЕРНАНТКА (дотошно)

Обидно это есть?..


ПРИНЦЕССА (подумав)

Да, это колко!..

Но бить его не следует пока!..


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР (снова вскидывает фотоаппарат)

Внимание!..


ГУВЕРНАНТКА (неожиданно)

Мне нужен переводчик!

Я этот господин не понимать!..


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР (выходит из себя)

Тут больше был бы к месту пулемётчик!

Он все вам объяснил бы, вашу мать!..


ГУВЕРНАНТКА (слабея)

Майн муттер!.. О, сейчас мне будет плёхо!..

Я чувствовать мигрень!.. Я есть больна!..

Ужасный мир!.. Ужасная эпоха!..

(Неожиданно, с силой)

Я не желаю жить в такой страна!..


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР (с издёвкой)

Неужто не желаешь? Ах, как жалко!

А я-то так надеялся и ждал!..


МИНИСТР НЕЖНЫХ ЧУВСТВ (Церемониймейстеру, тихо)

Фильтруй базар. Иначе перепалка

В международный вырастет скандал!..


ПРИНЦЕССА (капризно)

Министр!.. К тебе приехала Принцесса!

И где же твой оркестр?.. Где банкет?..


МИНИСТР НЕЖНЫХ ЧУВСТВ (ласково-обиженно)

Принцесса!.. Мы ведь тоже не из леса

И знаем, что такое этикет!..


МИНИСТР НЕЖНЫХ ЧУВСТВ взмахивает неизвестно откуда взявшейся у него в руке дирижёрской палочкой, и перед ним точно по волшебству возникает военный оркестр. Снова взмах палочки – и оркестр играет бравурный марш. Довольный собой, МИНИСТР с улыбкой подходит к ПРИНЦЕССЕ и её ФРЕЙЛИНАМ, которые при его приближении зажимают ноздри.

Ну?.. Я не огорчил моих девчонок?..


ПРИНЦЕССА (брезгливо)

Нельзя ли чуть подалее стоять?..

Ведь ты смердишь, как треснувший бочонок,

Наполненный шанелью номер пять!..


1-Я ФРЕЙЛИНА

Мы от шанели вашей ошалели!


2-Я ФРЕЙЛИНА

Мужчине эдак пахнуть не резон!


МИНИСТР НЕЖНЫХ ЧУВСТВ (снисходительно)

Вы ошалели, но не от шанели!..

Название парфюма «Пуазон»!..

Парижские духи всегда прелестны –

В отличие от местной чепухи!..

(Разочарованно)

А я-то был уверен, что принцессы

Боготворят французские духи!..


ПРИНЦЕССА (с обворожительной улыбкой)

Когда ко мне подходите вы ближе, –

Я дёргаюсь, и мне не по себе…

Я начинаю думать, что в Париже

Духи, как нефть, качают по трубе!..


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР (хлопает в ладоши)

Эй, все ко мне!.. Сегодня – плотный график!..

Прыжки в мешках!.. И песни у костра!..


ПРИНЦЕССА

Послушай, массовик, пошел ты на фиг!..


1-Я ФРЕЙЛИНА

Мы есть хотим!..


2-Я ФРЕЙЛИНА

Нам ужинать пора!..


ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР (расстроенно)

Я вижу, уговаривать вас глупо…

Раз так желает ваше естество…

(Министру)

Пассивная попалась нынче группа:

Пожрать, поспать… И больше ничего!..


В это время МИНИСТР НЕЖНЫХ ЧУВСТВ замечает, как ПРИНЦЕССА пытается улизнуть из гостиничного двора.

МИНИСТР НЕЖНЫХ ЧУВСТВ (обеспокоенно)

Куда вы направляетесь, Принцесса?..


ПРИНЦЕССА (с досадой)

Но ужин ведь, похоже, не готов!..

Я прогуляюсь по опушке леса

И, может быть, нарву букет цветов!..


Картина третья

Опушка леса. После шумного гостиничного двора здесь тишина и покой. Но ни умиротворяющий шелест листвы, ни щебет птиц, ни благоухание трав – ничто не настраивает ПРИНЦЕССУ на лирический лад.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Я стою у ресторана: замуж – поздно, сдохнуть – рано
Я стою у ресторана: замуж – поздно, сдохнуть – рано

«Я стою у ресторана…» — это история женщины, которая потеряла себя. Всю жизнь героиня прожила, не задумываясь о том, кто она, она — любила и страдала. Наступил в жизни момент, когда замуж поздно, а сдохнуть вроде ещё рано, но жизнь прошла, а… как прошла и кто она в этой жизни, где она настоящая — не знает. Общество навязывает нам стереотипы, которым мы начинаем следовать, потому что так проще, а в результате мы прекращаем искать, и теряем себя. А, потеряв себя, мы не видим и не слышим того, кто рядом, кого мы называем своим Любимым Человеком.Пьеса о потребности в теплоте, нежности и любви, о неспособности давать всё это другому человеку, об отказе от себя и о страхе встречи с самим собой, о нежелании угадывать. Можем ли мы понять и принять себя, и как результат понять и принять любимых людей? Можем ли мы проснуться?

Эдвард Станиславович Радзинский

Драматургия / Драматургия
Скамейка
Скамейка

Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.

Александр Исаакович Гельман , Владимир Валентинович Губский , Жаныбек Илиясов , Лев Михайлович Гунин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Проза / Современная проза