Читаем Эшелон сумрака полностью

Веста сидела молча, хмурясь и вглядываясь в ищущую пятна крови на простыне служанку. Не найдя, обе уставились на меня с осуждением. Я же отобрала у поварихи полотенце, укуталась им прямо в воде, а после шагнула из ванны, уже выглядывая второе и обдумывая путь до ширмы.

Однако выжать полотенце мне не дали — Оушен без зазрения совести распахнул дверь, схватил меня и сел вместе со мной в кресло, довольно произнеся:

— Брысь отсюда! Обе! — опешившим женщинам, и целуя меня в плечо, — нужно поспать, Лу. Четыре утра. Только представь!

Мне представлять не нужно было — я без его слов всё понимала.

— А в-ванна, господин… — не понимала как ей поступить Шага.

— Завтра, — махнул на неё рукой лорд, — у меня для тебя новость, Лу, — вышло у него, как у кота, будто мурча, — я созвал батальон и сообщил им, что мы теперь принимаем все решения вместе.

Я подняла неверующий взгляд к его лицу. Шага на половине пути к выходу запнулась и выскользнула из комнаты уже бегом. Веста в этот момент даже до середины дохромать не успела, потому и обернулась от потрясения.

— Так легко? — не сдержалась я.

Он на секунду опешил, потом растёкся в улыбке и воскликнул:

— Легко?! Я был на грани четыре проклятых богом месяца! Да я…

На этих словах он замер. Радость его пропала, как и громкость голоса, а на лице появилась задумчивость.

— И в самом деле легко, — спокойно и собранно сказал он, а после мягко улыбнулся и добавил, — пойдём спать.

Мужчина поднялся, поставил меня на ноги, стянул с меня мокрое полотенце и отправился к шкафу за новыми рубашками для нас двоих.

* * *

Жизнь на Эшелоне вновь стала прежней. Хотя. Таковой она вряд ли была хоть когда-то.

Однако случилось несколько изменений.

Во-первых, без моего согласия Оушен не мог теперь сделать и шага, отправить и письма, отдать и приказа. Даже мелкого и не очень важного.

Это вызывало на его лице улыбку в первые дни. В последующие, когда он считал, что мой контроль спадает, это выводило его из себя. Через полторы недели он окончательно взбесился, мне пришлось закрыться в вагоне Весты, и я впервые за многие месяцы поговорила с ней нормально. На следующее утро лорд, светящий тёмными кругами под глазами и ужасным запахом скисшего алкоголя, спокойно и прилюдно попытался отобрать у меня власть. Мы с офицерами были против (они — только потому, что я обещала им разрешить жениться на совершеннолетних и согласившихся на это женщинах с поезда). Новый приказ вступил в силу, а Оушен разводил скандалы ещё две недели и нередко бранился мной.

Во-вторых, моё проклятье спало. Узнала я это буквально на следующий день после… да. Попросту забыла, что нельзя смотреть на вошедшего в вагон офицера и… он не умер. Поняли мы с лордом это, только когда он ушёл.

Оушену это снова не понравилось.

В-третьих, помимо уроков я начала интересоваться делами Эшелона, потому доставала всё ещё не сдающегося мужчину вопросами, иногда радуясь его хмурости от моих успехов.

В-четвертых, я поняла, что Всезнающий никогда не делает чего-то просто так. В судьбе Оушена я появилась так же неспроста: я не должна была его убивать и стараться поставить на истинный путь. Я была рождена и выучена, чтобы нести ответственность за него.

Ему я, конечно же, ничего не сказала, однако следующие события сделали всё сами. Они подтвердили моё осознание.

Я шла в кабинет господина, неся с собой весть, способную найти отклик даже в самом холодном сердце.

— Госпожа врач сказала, что… — я застыла у входа в кабинет, глядя на лежащую навзничь на полу учительницу, — она…

Я перевела глаза на лорда, сидящего со скрещенными пальцами у подбородка. Взор его был направлен в стену напротив.

— Мне казалось, что проклятье тебя покинуло, — я обошла госпожу по стеночке и пробралась к мужчине, — ты приказал её убрать? Она и в самом деле была хорошей.

Теперь моя новость была не такой радостной. Для него. Но может она перебьёт плохую?

— Я ожидаю Клауса, — тяжело выдохнул он.

Я кивнула и… опустила голову. Радоваться чему-то в такой момент? Я стала совсем холодной. Или виной тому…

— Госпожа врач сказала…

— Милорд, — вошёл в кабинет офицер.

И упал замертво, заставив меня отшатнуться к Оушену, который даже не шелохнулся. И это при том, что я на мужчину и взглянуть не успела.

— Восхитительно, — произнёс лорд, хмыкнув, — я проклят вдвойне?

Я не могла ничего сказать. Всё произошло слишком быстро, и чего-то понять я даже не успела.

— Миледи… — Шага попыталась войти в комнату, но была остановлена моим громким:

— Стой! — я даже протянула руку вперед, чтобы её придержать, — сообщи о запрете на вход в центральные вагоны. Для всех. И… — я замялась, — пригласи господина Освальда. Но прикажи ему остаться в гостиной на диване.

Девушка кивнула и побежала выполнять поручение. Я же осталась с лордом наедине.

— Всезнающий наказал тебя сильнее, — мы пересеклись взглядами, — наказал и вознаградил одновременно.

Я улыбнулась и подошла ближе к окну. Лорд заинтересованно повернулся ко мне.

— Вознаградил? — взгляд у него был отрешённый.

Будто спрашивал вовсе не он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика