Читаем Эшелон сумрака полностью

И была сбита тяжёлым басом Весты:

— Проветрушку и великовозрастного охальника оставить?! Никак о потолок кровати бахнулась, когда ото сна отходила?! Лушка сама чуть от него не… попала!

Странно было понимать, что женщина выбирает про меня слова. Словно я для неё была даже не дочерью, а внучкой, которую стоит уберегать от пошлостей и зла. Вот только я была достаточно взрослой для подобных разговоров. Наверное, об этом знать никому не стоит.

— Ага! — рассмеялась девушка, — да кому она нужна такая? Никто в неё «попасть» то и не захочет!

У неё был громкий, но мелодичный смех, от которого я вспыхнула, повариха нахмурилась, а сама девушка практически завалилась на стоящий рядом мешок с картошкой. После, однако, действительно завалилась, получив мокрым полотенцем по лицу от Весты. В этот момент на кухню вошёл недовольный Джеки, а за ним неожиданно девушка, из-за чего мы все застыли, ожидая пояснения.

— Мери сказала, что у нас недобор из мужчин, — сообщил нам парень, — и ещё она просит Лу побыть сегодня подавальщицей.

Я вытянула шею, не понимая по какой причине этим должна заниматься именно я.

— У тебя единственной есть допуск в мужскую половину поезда, — добавил он.

Я выдохнула и кивнула, поняв насколько всё было очевидно.

— Ох и достанется вам с Мери за это, — протянула Веста.

— Почему? — непонимающе оглядела её я.

Женщина села на лавку, вытянула ноги с кряхтением и ответила:

— Ты теперь повар, Лушка. Тебе и так за то, что дурью маешься, достанется, узнай лорд об этом! Точно получишь оплеуху!

Я закусила губу и уставилась в пол. А после пожала плечами и вернула своё внимание к картошке.

— Он придёт поздно, а тогда уже никого не будет, и Джеки справится один, — быстрый взгляд на каждого присутствующего, — господин просто не узнает.

Веста вновь нахмурилась. Остальные безразлично отвернулись.

— Попадёшься! Как есть говорю, попадёшься, — начала ворчать повариха, — аль придёт рано, аль сама проговоришься.

Я улыбнулась ей и прошептала:

— Он добрый, не станет наказывать.

На этой фразе на меня взглянули с интересом все трое. Я же замолчала, чувствуя себя так, будто раскрыла чужую тайну.

— Как знаешь, — буркнула Веста.

И отвернулась от меня к печке.

— Передник, — протянула мне свой вторая девушка и смущённо добавила, — будет нехорошо, если ты замараешь платье.

Я улыбнулась ей, чувствуя себя благодарной.

— Правильно, — усмехнулся Джеки, — она же тебе почти жизнь спасает! Того и гляди коленки от страха подкосятся!

Он рассмеялся и отправился к двери столовой. Я в этот момент подвязывала передник сзади, рассматривая его на фоне прекрасного нового платья. Он казался мне даже не из другого времени — из другого мира.

— Поднос не забудь, — напомнил парень, и я кивнула и бросилась к стене, на которой они висели, — не беги пока, никого ж нет ещё.

Я кивнула ему, но всё же успела схватиться пальцами за дверь. Это было странно — до этого момента я ни разу не была за ней, хоть и могла наблюдать за столовой со стороны. Сейчас я ощущала себя той, кто нарушает сразу сотню немыслимых правил, одновременно чувствуя свою исключительность. Наверное, это было плохим знаком.

Здесь было всё так, как я могла наблюдать из окошечка, в котором теперь виднелась голова Шаги. М-да, было бы странно, сделай я шаг и произойди здесь резкая перестановка или появись здесь господин Оушен без маски и с очень недовольным выражением лица.

— Странно так, — сел за один из столов Джеки, — почему именно ты? В Эшелоне столько девушек более… открытых, а лорд выбрал именно тебя.

Я поджала губы.

Никто меня не выбирал — я сама полезла куда не следует. А потому пожала плечами и подошла к стене, чтобы опереться на неё и уставиться в противоположное окно.

— Чем ты отличаешься от других? — продолжили сыпаться ненужные вопросы от него, — чем ты такая особенная?

— Ничем, — посмотрела на него прямо.

Он хмыкнул. И отвернулся от меня. Сделал он это как раз вовремя, потому что через секунду дверь открылась, и в столовую вошли первые солдаты. Взгляды их останавливались на мне и задерживались в удивлении, пока они шли к столам.

— Смотри внимательно, — Джеки остановил меня жестом и приблизился к мужчинам, всё ещё сверлящим меня взглядами.

Он подкинул поднос в воздухе, сделал уверенный шаг к ним и вопросил:

— Чего желают господа?

Пятеро мужчин даже откинулись по спинкам кресел, чтобы Джеки не загораживал им обзор на меня.

— Плохи дела, — донеслось до меня от Весты, стоящей у двери с той стороны.

— Мы желаем девушку, — с похабной улыбкой сообщил парню солдат, — пусть обслужит она.

Джеки если и растерялся, то виду не подал.

— Ей нужно посмотреть и научиться…

— Сами научим, — перебил его ещё один, переглянувшись с первым.

— Но…

— Не услышал? — исподлобья уставился на него второй.

По коже пробежались мурашки.

— Лу, заходи! Живо! — рыкнула на меня повариха, уже открывая дверь.

Однако я неожиданно даже для самой себя практически побежала вперед, попутно удивляясь собственной смелости.

— Ч-чего желают господа? — с заминкой и очень тихо повторила я то, что изначально сказал Джеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика