– Начинай перелив с третьего. На скачок прервемся, потом снова. Тут не кормушка для чертей; пускай поголодает.
Далан достала два оставшихся в пожарном ящике гранатомета. Расчищенный от черной дряни ствол матово светил белесой мутью, постепенно выпадающей в осадок; молнии пробегали в молочном тумане, заставляя его вспыхивать всей толщей. Теперь наверняка не покричишь и вообще шлем не откроешь, чтобы не надышаться этой пудрой. Провентилировать мало, надо распылять воду.
– Прикинь расход технической воды и сделай дождик. На нас не гляди – мы непромокаемые.
– Его нет шесть минут. – Далан тоже следила, сколько даст им облако на передышку. – Имеем десять снарядов. Мне известно расположение – средства тушения по трубе находятся в шести местах. Всего сто сорок пять гранат. Ящики в голове и корме – еще сто.
– Будет замечательно, если их ради экономии не сгрузили на склад «Скайленда». Через сто метров узнаем, сколько у нас чего.
– Надо разведать частоту появления противника.
– Учитель, я не ошибаюсь – вы его сдерживаете?
[
– На сколько времени мы можем рассчитывать?
[
– Шаги, – сразу сказала Далан. – Топ-топ!
[
– Капитан, согласитесь быть эталоном.
Качнув шлемом – «Согласен», – Форт прошагал с десяток метров не спеша, но и не медля.
[
– От двадцати… до двадцати пяти минут, – Далан сосчитала раньше, немного удивив Форта. – Мало. Он запрет нас на корме и будет ковырять память. Это так неприятно, так неуместно! Что ему надо от нас, Учитель Кэн?
[
– Есть предложение, – Форт поднял руку, словно Учитель мог видеть его жесты. – Если его ядро в багажном ящике – вышвырнуть багаж за борт. Потеряет скорость – выйдет из скачка так, что ИНН свой забудет.
[
– Не думаю. Без подпитки он вряд ли долго протянет. И не очень-то силен, если можно задавить пожарными гранатами.
[
– Фэл?!. – осенило Форта. – Фэл на станции – его работа?!..
[
– Сато. Вы знаете комиссара Сато?
[
– Похоже, он позаботился о том, чтоб вас и багаж доставили по адресу.
[
– Куда уж правильней!.. – Форт разозлился. – Учитель, а вы не находите, что ради ваших дел троих живых людей отправили в расход? Это правильно, да? И вы советуете «
[
– Если вам нечего больше предложить, чем «
[
[
– Ааа, храм природной гармонии… Ладно. У нас мало времени, Далан. Аида на корму. Эш! Если не сможем пробиться обратно, выводи на броню жука и гони к кормовому шлюзу; перейдем к тебе снаружи. Эш!.. ты о чем задумалась? Опять наваждение?
– Нет. Я пытаюсь понять эту почту…
– Нечего тут понимать. Он мертвый, мы живые; надо думать о себе. Когда вернемся, начнешь готовить челнок, пора. Нельзя оставаться на судне, где каждые двадцать минут пляшет невесть что и провода замыкают, где не ждешь. В отсек 14 больше никто не войдет, запрещаю. Выпрыгнем в прямое измерение, оттормозимся – и назад, а «Сервитер» пусть бладраннеры ловят, если обязались Президенту за большие бутки разбираться с неопознанными чудесами.