Вовсю используют героев и узнаваемые образы из классики жанра С.Атли и Г.Уолдроп в рассказе «Темно как в яме, от полюса до полюса». На исследование обширных пространств внутри нашей планеты эти фантасты отправили чудовище Франкенштейна.
Так что, несмотря на вопиющую антинаучность самой идеи, у концепции полой Земли попрежнему находятся поклонники среди авторов НФ. Впрочем, в фантастике рубежа веков можно обнаружить и даже более экстравагантные формы планетыпрародины Homo sapiens. Например, Р.Лупофф в романе «На полюс!» придает Земле вид тора, а С.Люндваль, Т.Ли или С.Синякин повествуют в своих книгах о плоской Земле.
И все же полая Земля несомненно лидирует среди фантастических представлений о другом облике нашей планеты. К тому же в виде пустотелого шара фантасты и ученые воображали и иные небесные тела. Многие фантасты, от Уэллса и Берроуза до Н.Носова, создавали произведения о полой Луне и населяющих ее внутренности селенитах.
А идея о пустотелых спутниках Марса провозглашалась не только фантастами (скажем, братьями Стругацкими в «Полдне. XXII
век»), но и вполне серьезными учеными.
Есть, видимо, что то неуловимо притягательное, пробуждающее древнейшие, архетипические пласты сознания, в самом образе полой планеты. Да и пещеры, столь же манящие и загадочные, как и тысячелетия назад, все так же порождающие мысли о скрытых внутри тайнах, никуда не исчезли…
Рецензии
Урсула ЛЕ ГУИН. ГЛОТОК ВОЗДУХА
Москва: ЭКСМО, 2008. — 320 с. Пер. с англ. (Серия «Звезды фантастики»). 5000 экз.
Зарубежная НФ поступала в нашу страну крайне непоследовательно. Хронологически более поздние тексты частенько обгоняли ранние работы.
В результате у читателей создавалось искаженное представление о развитии творчества того или иного автора. Эта тенденция сохранилась до сих пор.
Вот и сборник рассказов «фантастической бабушки» Урсулы Ле Гуин, вышедший на английском языке в 1996 году, добрался до нас лишь спустя 12 лет.
Под обложкой — не самая эффектная, но весьма интересная часть творчества знаменитой писательницы, начиная с 1982 года. Большинство рассказов носит поверхностный, эскизный характер. Это не полноценные завершенные миры, а их фрагменты.
Ле Гуин, словно автолюбитель-виртуоз, разбирает машину своего художественного метода на запчасти, чтобы поразмыслить над каждой из них. Образы предметов и лица людей, емкие, лаконичные определения и пространные философские рассуждения, калейдоскоп настроений и отражения воспоминаний — детали литературного механизма аккуратно разложены перед поклонниками. Смотрите! Вот из чего «сделан» ваш кумир.
В «Глотке воздуха» по сравнению с ранними вещами еще в большей степени превалирует феминистская тема. Можно даже сказать: эти рассказы написаны женщиной для женщин и о женщинах. Может быть, поэтому в текстах преобладают образы простых, ничем не примечательных американок.
С их проблемами, радостями и бытом, в котором все же находится место маленькому домашнему чуду.
Истории, предложенные создательницей романов о Земноморье и Хайнского цикла, формально нельзя назвать автобиографическими, но элемент «взгляда назад» ощущается в них достаточно явно. Чтобы охарактеризовать сборник, не нужно кривить душой и придумывать изящных определений. По сути, перед нами воспоминания пожилой женщины. Но великой, прожившей чертовски интересную жизнь.
Генри Лайон ОЛДИ. ТРИ ПОВЕСТИ О ЧУДЕСАХ
Москва: ЭКСМО, 2008. — 448 с. (Серия «Стрела Времени»). 12 000 экз.
Перед нами снова мир и персонажи «Шмагии» и «Приюта героев», полюбившиеся как читателям, так и самим авторам; обращение к узнаваемым реалиям и чуть ироничная манера повествования позволяют, не отвлекаясь на «вводные», сразу обращаться к «вечным» темам. В «Захребетнике» молодой и удачливый дворянин Джеймс Ривердейл, романтичный, веселый и смелый прожигатель жизни, волею судеб оказывается втянут в мрачную и загадочную историю и на собственном опыте узнает, что милосердие бесценно и бескорыстно — как бы обстоятельства и здравый смысл ни убеждали его в обратном. В «Снулле вампира Реджинальда» «образцовый» вампир опять же на собственном горьком опыте узнает, что единственным спасением от страха может стать смех, а «Скорлупарь» вновь убеждает нас: судьбу можно переломить, даже «дурной глаз» вылущить, лишь бы на то была добрая воля и мужество.
Фирменный стиль Олди — в удивительно «вкусных» деталях и подробностях. Как следствие, и пейзажи, и проходные персонажи, и «случайные» обрывки диалогов работают на сюжет с полной отдачей, делая условный мир магической фэнтези полнокровным и ярким.
Добавлю иронично поданный культурный подтекст, стоящий чуть ли не за каждой фразой.
«— И вот этот кисломордый иблис, чья душа — потемки, чье сердце — омут смердящий, а руки подобны крючьям могильщика, и говорит мне скверным голосом: душенька, если вы согласитесь выйти за меня замуж, я буду счастливейшим человеком в мире… — А ты? — А что я? Замуж-то хочется…