— И это «что-то» связано с твоим бизнесом. Не с матерью. Я права?
Не отвечая, он делает шаг назад. Его щеки медленно багровеют.
— Те, кто входил туда, якобы тестируя прибор, они тоже случайно уцелели, так ведь? — не унимаюсь я.
Райя снова смотрит на моего отца.
— А я до сих пор считала себя единственной, кто выжил… — бормочу я.
Отец молча уставился на меня.
— Но есть и другие, правда? И вы их нашли. Послали туда. И они благополучно выбрались. Так оно и было?
Я наступаю на Райю, не давая себе труда скрыть гнев.
— Так оно и было?
— Да, — с трудом выдавливает она.
— С фальшивым прибором. Есть те, кто может беспрепятственно входить туда и возвращаться… Они есть?
— Да, — выдыхает отец.
— Почему вы не рассказали нам правду?
— А ты тогда пошла бы в Комнату? — усмехается Райя.
— Но что доказывает мой визит в Комнату?
— Что некоторые из нас способны это сделать. Некоторым предназначено уцелеть, — вмешивается отец.
Я смотрю на него сейчас. Его глаза широко раскрыты. Он проговорился и понимает это.
— Господи, — бормочу я. — Ты знаешь, что там было.
— Милая, — уговаривает отец. — Не надо. Я поворачиваюсь к Родерику и Микку.
— Идите за остальными. Принесите носилки, чтобы мы смогли вынести Карла, как он того достоин.
— Думаю, не нужно нам оставлять тебя здесь, — протестует Микк. Похоже, он соображает быстрее Родерика.
— Все обойдется, — заверяю я. — Только скорее возвращайтесь. Они идут к двери. Райя провожает их взглядом. Отец по-прежнему не сводит с меня глаз.
— Вы немедленно расскажете мне все, что знаете, — угрожаю я, — или я извещу власти. Пусть арестуют вас за мошенничество и убийство. Вы привезли нас сюда под фальшивым предлогом, а теперь из-за вас погиб человек.
Карл мертв. У меня сжимается сердце.