Под ногой он чувствовал жесткий ствол «Смит-Вессона», но обе руки лежали на руле. В то время как коп, попискивая на ходу подошвами, приближался к пикапу.
Суровый вид четко телеграфировал: «Со мной без фокусов».
Гавкнул пес, и Габриэла пошевелилась. Ее ресницы трепетнули.
«Не оставляй меня».
Между лопатками Келлера холодной струйкой стек пот.
— В чем проблема, офицер?
— Сэр, а вы не в курсе, что у вас левое переднее колесо подспустило?
— Да вы что? Нет, ни сном ни духом.
На ремне у патрульного неразборчиво, с треском помех заговорила рация. Он ухватил ее и раздраженно попросил повторить. Келлер украдкой скользнул рукой под ногу, нащупывая пистолет.
«Я очищен в свете Божием».
Патрульный снова получил по рации невнятное сообщение.
— Надо же, весь день вот так мучаюсь, — посетовал он, а затем выругался в адрес городских бюрократов. — Сэр, шину не забудьте подкачать.
— Первым же делом, офицер.
Коп учтиво махнул рукой, пропуская пикап.
Все шло согласно его, Келлера, молитвам. По пророчеству.
«Хвала Господу! Слава, слава!»
Он посмотрел на своего спящего Ангела. Узри Серафима. Узри Гавриила.
Отныне посланец Божий принадлежал ему.
33
Шоссе изгибалось у самой кромки утеса над Тихим океаном, и гребни кобальтовых волн бились о скалы, опоясывающие пляжи внизу.
Вид действовал на Сидовски успокаивающе всякий раз, когда он подъезжал к Пасифике. А сегодня он и впрямь нуждался в успокоении. Визит к старику, надо сказать, уже стоил кое-чего. Он в очередной раз опустил в машине козырек с зеркалом и осмотрел себя. Порезы на свежевыбритом лице поджили. Сидовски поморщился и потрогал клочки из туалетной бумаги. На что только не пойдешь, чтобы родной старикан был счастлив.
Отца Сидовски застал на кровати в его типовом домике на Си-Бриз. Старик сидел и уныло созерцал океанский простор.
— В чем дело, папа? — спросил сын по-польски.
— Мне больше не позволяют стричь. Говорят, я слишком стар.
По его щекам струились слезы.
— Вот как? А где твои причиндалы?
— Забрала старая ведьма.
— Пап, не называй миссис Доран старой ведьмой.
— А она, по-твоему, молодая?
Сидовски пошагал в устланный ковром, пахнущий сиренью кабинет миссис Доран, старшего администратора Си-Бриз. Приветливая миловидная дама на шестом десятке, своим «лагерем великовозрастных детей» Эльза Доран управляла с непререкаемостью армейского сержанта. Сидовски она всегда встречала радушно, сверкая глазами, и со смаком именовала его «инспектором». Однако искра в ее глазах потускнела, стоило ему потребовать у нее парикмахерский набор своего старика.
— Мистер Сидовски, преклонный возраст вашего отца вызывает у меня беспокойство. Я не могу позволять ему стричь и брить людей ножницами и опасной бритвой. Он может кого-нибудь поранить. А нас за это привлекут.
Сидовски дал ясно понять, что в споре насчет отцовых ножниц и бритвы он ей не уступит.
— Прошу отдать мне его набор, или я сам его изыму.
Эльза Доран со вздохом достала цирюльные принадлежности из запертого ящика стола. Сидовски ее поблагодарил и вернулся к своему старику.
— Ну что, пап? Как насчет бритья и стрижки?
Восьмидесятитрехлетний Джон Сидовски посветлел лицом и немедленно усадил своего отпрыска перед комодным зеркалом, набросив ему на плечи полотенце. И все то время, что он подстригал ему волосы и намыливал щеки, они неустанно беседовали — о спорте, о птицах, о политике, о преступности, а также об овощах. Сидовски нравился исходящий от утвари отца запах одеколона; он напоминал ему их семейную лавочку на три кресла в Норт-Бич. Нравилось, как старик зачесывает ему волосы, увлеченно работает ножницами.
На какую-то теплую минутку он вновь сделался ребенком. Однако когда старик подступил к нему с бритвой в трясущейся руке, Сидовски малость напрягся. Но выхода не было, и он закрыл глаза, чувствуя, как лезвие то и дело щиплет кожу порезами, когда отец водит ему лезвием по лицу.
— Ну вот. Всего-то пара огрехов, — воссиял старик, когда экзекуция закончилась и он убрал полотенце в пятнах сыновней крови. Кожу он сбрызнул одеколоном «Олд Спайс». Зажгло так, что впору лишиться чувств.
— Спасибо, пап, — сквозь стиснутые зубы процедил Сидовски, направляясь в ванную прилеплять к своим ранам туалетную бумагу.
За чаем они снова болтали, а затем старик осовел и задремал. Сидовски бережно укрыл его одеялом, поцеловал в макушку, собрал его причиндалы и вернулся с ними в кабинет к Эльзе Доран. Та посмотрела на лицо гостя, изумленно распахнув глаза.
— Эту вещь больше никогда ему не отдавайте, — сказал он приказным тоном, протягивая ей сумку с набором. — А если будет шуметь, звоните мне.
Эльза Доран все поняла, заперла сумку в ящик стола и на прощание улыбнулась:
— Инспектор, по отношению к вашему отцу вы поступили крайне благородно. — Ее сверкнувшие глаза увлажнились. — Крайне. Он может вами гордиться.