На мгновение Вульф перевел взгляд на Хайатта и потом опять посмотрел на Грума.
– Если вам угодно выслушать еще одну мою догадку – о происшедшем вчера в комнате тридцать восемь между Хайаттом и Донахью, – то самым очевидным предположением будет, что Донахью пригрозил обнародовать всю историю. Вероятно, с целью вымогательства. Или же, узнав о том, что нас семерых вызвали вместе, Донахью испугался, как бы его не сделали козлом отпущения. Опыт подсказывает мне, что часто очевидное – лучшее из всех возможных объяснений. Но прояснять эти вопросы, как и многие другие, теперь ваша забота, мистер Грум, а не наша. Мы хотели лишь доказать, что вы слишком поспешили со своей ошибочной версией. Что же касается меня и мистера Гудвина, полагаю, вы сумеете оправдаться в случае иска о неправомерном аресте. Однако смею надеяться, что вы поняли: весьма опрометчиво принимать на веру слова человека только потому, что он носит звание особого уполномоченного секретаря штата. Можно ли снять с нас обвинение сегодня же?
– Нет. Только утром, когда откроется суд.
Грум поднялся и подошел к столу. Положив руку на стопку бумаг, он спросил у особого уполномоченного:
– Мистер Хайатт, вы хотите что-нибудь сказать?
Хайатт как-никак был юристом. Он сидел спиной ко мне, так что лица его я видеть не мог, но вряд ли оно выдавало больше эмоций, чем спина.
– Ничего, – произнес он, – за исключением того, что я отвергаю все домыслы и обвинения Вульфа в отношении меня и что он понесет за них ответственность.
Он встал и пошел к двери. Грум никак не пытался остановить Хайатта, поскольку не имел на то никаких оснований – по крайней мере, до тех пор, пока не изучит бумаги.
Стив Амзель крикнул вслед особому уполномоченному:
– Слишком много сыщиков, Хайатт!
Глава девятая
Вчера днем мы с Вульфом обсуждали в его кабинете небольшое дело, за которое взялись. Зазвонил телефон. Я снял трубку.
– Контора Ниро Вульфа. Арчи Гудвин слушает.
– Это Дол Боннер. Как поживаете?
– Прекрасно.
– Рада за вас. Можно поговорить с мистером Вульфом?
– Минутку, я узнаю.
Я прикрыл трубку ладонью, обернулся и передал просьбу боссу.
Он состроил гримасу, но, помедлив, потянулся к своему аппарату. Я трубку от уха не убрал, ведь мне положено слушать все разговоры, если не велят иного.
– Слушаю, мисс Боннер. Это Ниро Вульф.
– Как ваши дела?
– Спасибо, неплохо.
– Хорошо, что я вас застала. Конечно, вы слышали новость?
– Нет. Какую?
– В полдень суд вынес решение. Хайатта признали виновным в умышленном убийстве.
– Вот как! Нет, я не знал об этом. Впрочем, ничего другого и нельзя было ожидать.
– Конечно. Но вот почему я звоню. Примерно час назад со мной связывался мистер Харленд. Праздновать обвинение человека в убийстве он считает варварством, и я согласна с ним, так что речь не об этом. Тем не менее он убежден, чтобы мы должны как-то выразить вам нашу признательность. И кстати, секретарь штата подвел итоги расследования, наши лицензии не отозваны, а вот это уже достойный повод для праздника. Мистер Айд предложил устроить в вашу честь небольшой ужин, только для нас семерых. Он поинтересовался моим мнением, и я сказала, что поддерживаю идею. Он только что перезвонил, чтобы сообщить, что мистер Керр и мистер Амзель тоже ее одобрили, и попросил меня пригласить вас. Выбирайте любой вечер на следующей неделе – то есть выбирайте любой день. Мы очень надеемся, что вы придете, и мистер Гудвин, конечно же. Мисс Колт тоже будет.
Молчание. Я наблюдал за выражением лица Вульфа. Он плотно сжал губы.
– Алло, вы слушаете, мистер Вульф?
– Да. Видите ли, мисс Боннер, я крайне редко принимаю приглашения на обед или на ужин.
– Знаю. Но это не столько ужин, сколько дань уважения.
– Отказ от которой будет с моей стороны неблагодарностью. Мистер Гудвин утверждает, что я действительно неблагодарный человек, но это не так. Я всего лишь потакаю своим желаниям. У меня встречное предложение. Я также испытываю признательность за ваше спорое и результативное сотрудничество. Вместо ужина в ресторане, о котором, надо думать, идет речь, я приглашаю вас всех на ужин к себе. Любой вечер на следующей неделе, за исключением четверга.
– Но так вы ставите все с ног на голову!
– Вовсе нет. Я же сказал, что тоже полон признательности.
– Что ж… наверное, мне нужно спросить мистера Айда? И остальных?
– Если не трудно.
– Хорошо. Я перезвоню вам.
И она перезвонила – часа не прошло. Договорились на вечер следующей среды. Я жду этого ужина с нетерпением. Будет истинным удовольствием понаблюдать за Фрицем, когда он увидит, как Дол Боннер, сидящая по правую руку от Вульфа, направит на нашего босса свои карамелевые глаза, опушенные длинными темными ресницами.