Читаем Если движется небо полностью

– Баллоны с кислородом рванули. Видели бы вы, как здесь час назад полыхало! – орнитт выглядел растерянным и напуганным, но сейчас мужественно собирал все силы, чтобы, как говорится, "сохранить лицо". – Беготня, паника, крики, неразбериха полная... Неудивительно! Вы же наверняка знаете, что в мире-то творится. Я уж и сам было поверил, что нашу планету тоже... того. Но – хвала Всесильному – это не аннигиляция, – он суеверно провел рукой по губам и несколько раз энергично тряхнул кистью, словно смахивая невидимое нечто.

Алан тактично промолчал: он слишком хорошо понимал чувства своего коллеги, чтобы упрекнуть его в мнительности.

– Версии?

– Основная версия – намеренный подрыв. Вероятнее всего, действовала одна из нелегальных группировок.

– Цель?

Орнитт совсем по-человечески развёл руками.

– Увы, всё банально. Зная о случившемся с Альбедо и Лаймой, злоумышленники воспользовались ситуацией, устроили взрыв, умудрились ввести в заблуждение персонал космопорта, посеять панику среди пассажиров, создать условия для свободного проникновения на взлётно-посадочное поле... – орнитт помрачнел и нехотя добавил: – У нас десять звездолётов угнали. В том числе "Йотси".

За его спиной До-фа-соль издал тонкий мелодичный звук – нечто среднее между свистом и стоном. Алан понял, почему: "Йотси" был не просто кораблём, а станцией, способной к автономному функционированию в открытом космосе в течение неограниченного времени.

Устроить мнимую катастрофу дабы угнать "Йотси"? А он-то всегда считал орниттов тупоголовыми ротозеями! Право же, он их недооценивал.

– Что сказать... Нехило, – коротко прокомментировал Алан. Его распирал гомерический хохот, но рассмеяться в лицо жандарму было бы верхом цинизма. Да, орнитты – далеко не образчик законопослушности, и бандитизм на Птеросе цветёт пышным цветом, но, в конце концов, на его родной Земле тоже когда-то наблюдалось нечто подобное. Вот только у людей, в отличие от орниттов, не было столь трепетного отношения к Жизни.

Да, человечество давно переросло разгул преступности, оставив его страницам учебников и историческим фильмам, и вышло на более высокий социокультурный уровень. Но сколько таких кровавых страниц сейчас нестерпимо стыдно даже открывать – а уж тем более демонстрировать братьям-по-разуму.

– Нам нужен наш корабль, – Алан задрал голову к небу, словно надеялся разглядеть там "Лючию". – Как теперь быть?

– Насколько мне известно, почти все корабли пристыковались к орбитальной станции, – сказал орнитт. – Разумеется, вы можете связаться с ним и запросить возвращение, но я очень сомневаюсь, что в ближайшие дни космодром успеют привести в порядок. Сами видите, – он махнул на полыхающую крышу ближайшего здания, которая, словно нарочно ожидая этого момента, с треском обрушилась вниз, подмяв под себя хлипкие стены.

– Что тут у тебя? – к жандарму подошел его коллега. Хохолок у него на голове был светлый, почти белый, хотя и непонятно было, как ему удалось сберечь причёску в подобных обстоятельствах. Впрочем, судя по знакам отличия на его форме, он был повыше рангом – а начальство во всех мирах и во все времена редко снисходит до грязной работы, предпочитая тихо руководить издалека.

"Начальник" с подозрением уставился на Алана, – но первый орнитт что-то быстро чирикнул своему соплеменнику, и тот почти сразу же успокоился.

– Хоть бы дождь пошел, что ли, – проскрипел он. – Да, Чи-чи?

Как назло, сезон муссонов подходил к концу, и сейчас в мутном предрассветном небе не наблюдалось ничего, кроме дыма от пожара да тонких завитков облаков, напоминающих их далёких пернатых предков.

– В сухой сезон воды с небес не ждут, – произнес минор по-орниттски, заслужив пару одобрительных взглядов от аборигенов.

– С запасного космодрома на рассвете стартует челнок на орбиту, – сказал орнитт по имени Чи-чи. – Если ваш корабль там, вам было бы проще... – он неожиданно умолк, словно смекнув, что вряд ли вправе давать советы в подобной ситуации. Но Алан, подумав секунду, пришёл к выводу, что совет дельный: чем лишний раз гонять "Лючию" через атмосферу, имеет смысл добраться до орбитальной станции самостоятельно.

– Позвольте, я провожу вас.

Алан спорить не стал. Хотя, как он подозревал, подобная любезность была продиктована вовсе не бескорыстным желанием помочь, а элементарными мерами предосторожности.

* * *

– Лейф! Лейф, ты где?!

Срывая голос, Фелис опять и опять выкрикивала его имя, но её голос тонул в дикой какофонии звуков, наполняющей пространство вестибюля сверху донизу.

– Ле-ейф!!

Бесполезно. Фелис готова была разрыдаться от отчаяния и бессилия. Настроение всеобщей паники волей-неволей передались и ей, отчего она на несколько мгновений растерялась, не понимая, куда бежать и бестолково топчась на месте.

А откуда-то снизу ощутимо потянуло дымом. Ещё и пожар. Прекрасно.

Мимо неё, сверкая пятками, пронеслось двое орниттов, судя по цвету их шерсти, ребёнок и взрослый.

– Не отставай, Ши, – крикнул на бегу тот, что был старше. – Из-за тебя мы можем опоздать! Четверть часа до старта! Шевели конечностями!

Перейти на страницу:

Похожие книги