Сойер Беннетт - Если я вернусь
Аннотация
Глава 1
Выхожу из лифта и иду в сторону большого зала, вытирая вспотевшие ладони о джинсы. Каблуки сапожек отчётливо стучат по плиточному полу вестибюля, этот ритмичный звук заставляет меня немного сосредоточиться. Поднимаю взгляд на сводчатый потолок с балками, и от великолепия этой комнаты меня переполняет чувство благоговения. Прохожу мимо камина, достаточно большого, чтобы в нём поместилась вся школьная футбольная команда. Перед ним в ряд стоят несколько кресел-качалок, в которых, тихо болтая и глядя на огонь, уютно устроились постояльцы гостиницы. Жар, исходящий от потрескивающих поленьев, успокаивает, в то время как треск и шипение горящего дерева поднимает настроение.
И наполняет надеждой.
Потому что всё это переносит меня на год назад, когда я повстречала мужчину, с которым, без сомнения, хотела бы провести всю жизнь.
Сегодня канун Рождества, и здесь больше народа, чем я могла себе представить. Но гостиница «Монтгроув», которая находится в живописном городе Эшвилл, штат Северная Каролина, – воплотившаяся в жизнь рождественская мечта. А большой зал не просто так носит свое название… Всё потому, что он и правда нереально огромный. Это сводчатое помещение высотой в три этажа, в каждом конце которого располагаются громадные камины. А чтобы гости могли расслабиться и насладиться красотой отеля, по периметру комнаты расставлены низкие кожаные диваны и удобные столы. На каменном полу стоят рождественские ёлки, украшенные красными, синими, серебряными и зелёными конфетами и леденцами. Западная часть зала состоит из панорамных окон с видом на закат над горами Голубого хребта.
Я подхожу к бару в углу зала и сажусь в самом конце.
«Как бы мне хотелось не нервничать так сильно», – подумала я, снова вытерев руки о джинсы.
Но на самом деле у меня внутри всё переворачивается, а сердце бьётся так сильно, что кажется, будто оно вот-вот взорвётся. А всё потому, что есть шанс снова увидеть Джека… сегодня вечером… Весь год я мечтала только об этом.
Ко мне подходит бармен, и я заказываю бокал «Каберне». Он просит показать удостоверение личности, и я охотно достаю его из заднего кармана. В прошлом месяце мне только исполнилось двадцать два, так что в этой просьбе нет ничего удивительного. После того как он ставит передо мной бокал с красной жидкостью, я делаю маленький глоток с надеждой, что алкоголь успокоит нервы. Я не поддаюсь порыву выпить всё залпом, хотя очень нуждаюсь в храбрости, которую он может придать.
Потягивая вино, не отрываю глаз от дверей в зал. Всякий раз, когда дверь открывается, я надеюсь, что это Джек.
Но с каждым разом моё разочарование растёт. С каждой проходящей минутой мои надежды увидеть Джека тают, словно весенний снег.
Я допиваю вино и жестом прошу бармена повторить заказ. Как только он ставит передо мной новый бокал, чувствую за спиной чьё-то присутствие, а потом этот кто-то садится рядом со мной. Судя по лёгкому аромату одеколона, точно знаю, что это мужчина. Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.
Джек.