Читаем Если я вернусь полностью

Чувствуя, как в душе бурной волной поднимается радость, я открываю глаза и с улыбкой поворачиваюсь к мужчине. Он тоже поворачивается и окидывает меня оценивающим взглядом. Улыбка тут же гаснет, и меня накрывает отчаяние.

Это не Джек. Я ничего не могу поделать, но постигшее разочарование меня сломило.

– Простите, я приняла вас за другого, – с извиняющейся улыбкой бормочу я.

– Ах… Очень жаль, – замечает он. – Вы так мне улыбались, что я чуть снова не поверил в Санта Клауса.

Сидящий возле меня мужчина довольно красив и обаятелен. И, кажется, хорошо образован. Он флиртует со мной. И, глядя на него, можно сказать, что он богат и обладает хорошим вкусом. Это видно по стилю его одежды и стрижке. Прямо мечта любой девушки.

Но он не Джек.

Заставляю себя приподнять уголки губ, надеясь, что незнакомец оставит меня в покое. Вместо этого он протягивает мне руку.

– Меня зовут Крис.

Манеры берут верх – мама бы мной гордилась – и я пожимаю протянутую руку.

– Хоуп.

– Какое красивое имя. Оно очень подходит такой милой девушке.

Я снова – и, надеюсь, в последний раз – одариваю его извиняющимся взглядом.

– Простите… но я кое-кого жду. Своего парня.

Улыбка Криса остаётся всё такой же тёплой, но в глазах мелькает понимание. Потом он встаёт и говорит:

– Что ж, мне не повезло. Хорошего вам вечера.

– Спасибо, – тихо отвечаю я, наблюдая за тем, как он уходит в другой конец бара.

Я слегка качаю головой. Будь я на месте какой-то другой женщины, меня согрели бы эти слова. А если бы, сидя передо мной, эти слова сказал Джек, я бы забралась к нему на колени и звонко поцеловала. Но ни один из нарисованных мной сценариев не осуществится, так что я отворачиваюсь и делаю маленький глоток вина. На вкус оно такое же горькое, как и мои чувства.

Кого я дурачу? Джек не придёт.

Я жалкая размазня, истосковавшаяся по мужчине, которого не видела целый год. По мужчине, который пленил и постепенно покорил моё сердце.

А потом уехал.

Он сказал, чтобы я не думала о нём. Не ждала. Единственное, что он мне дал, прежде чем уйти на войну – смутное обещание, что в канун Рождества мы можем встретиться вновь. В том же самом месте, где и познакомились... Здесь, в гостинице «Монтгроув».

Он сказал: «Хоуп... В сочельник я буду здесь. И мы сможем двигаться дальше. Но только если я вернусь».

Эти слова звучат всё более неубедительно, эхом отдаваясь в моей голове, пока я потягиваю вино в ожидании, когда же исполнится моё заветное желание. Понятия не имею, появится он или нет. Я могу лишь надеяться на рождественское чудо и на то, что скоро Джек войдёт в эту дверь.

Снова закрываю глаза, медленно водя пальцем по краю бокала.

И вспоминаю тот день, когда познакомилась с Джеком...

<p><strong>Глава 2</strong></p>372 дня назад

– Ох, Хоуп… ты только посмотри.

Отрываю взгляд от смартфона и смотрю в боковое окно такси, когда мы подъезжаем к гостинице «Монтгроув». Отель просто огромен. Серое каменное здание с красной черепичной крышей, кое-где по краям покрытой снегом, оставшимся после последнего снегопада.

Основная часть отеля – шестиэтажное здание, построенное почти сто лет назад. Со временем оно обросло пристройками. Более новая часть курорта спускается прямо к подножию горы, где расположен подземный спа-центр международного уровня.

Моя сестра Одри, глазея на гостиницу, практически прилипла к окну. Я довольно вздыхаю, с нетерпением ожидая провести в этой зимней стране чудес свои рождественские каникулы.

Я здесь только по приглашению Одри. Она подружка невесты на свадьбе – точнее, на рождественской свадьбе – своей лучшей подруги. Я не очень хорошо знакома с невестой Дженной, но мне пришлось выбирать: либо приехать сюда с сестрой, либо отправиться с родителями на остров Сент-Джон. Они любят проводить Рождество в более тёплых краях.

И, несмотря на то, что идея провести отпуск на тропическом острове заслуживает внимания, я не собираюсь отказываться от шанса впервые в жизни увидеть снег на Рождество. Кроме того, Одри не только моя старшая сестра – она моя лучшая подруга. Хоть я и люблю родителей, но без раздумий решила провести время с сестрой.

Когда такси останавливается, дверь со стороны Одри открывает красавчик-носильщик в тёмно-зелёной парке. Он подаёт ей руку в перчатке, и сестра кладёт на неё свою ладонь, при этом одаривая парня своей самой кокетливой улыбкой. Закатив глаза от причудливого поведения сестры, я расплачиваюсь с таксистом. Поздравив его с наступающими праздниками, вылезаю следом за сестрой.

Одри болтает с парнем, пока тот достаёт из багажника наши чемоданы. Чтобы согреть руки, я засовываю их в карманы пальто и осматриваюсь вокруг. Поблизости стоят несколько парковщиков и указывают дорогу подъезжающим автомобилям. «Мерседес», «БМВ», «Ауди»... Этот курорт для богачей и, насколько я вижу, мы единственные приехали на такси прямо из аэропорта Эшвилла.

Тем не менее, я довольно неплохо сюда вписываюсь. Мы с Одри из богатой семьи. Наши родители – педиатры с успешной частной практикой в Орландо, в нашем родном городе. И всё же я впервые путешествую без родителей, так что чувствую некий дискомфорт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература