Читаем «Если нельзя, но очень хочется, то можно». Выпуск №2 полностью

Балябиха стала сильно дуть на Малыша, но ему было не страшно – он уже твердо знал, что ветра никогда не будет бояться. Так оно и случилось.

По-видимому, из-за того, что по двору ходили разные животные, Малыш заразился конъюнктивитом. Глаза гноились, а утром их нельзя было раскрыть. Мать применяла народное средство – заставляла Малыша помочиться, а потом намачивала ватку и промывала глаза. По утрам стоял неприятный запах мочи. Стала подниматься температура. Мать из-за предубеждения против врачей сбивала температуру тоже народными средствами – чаем с малиновым вареньем. Но температура держалась. Все звуки казались Малышу нарочито громкими и нервными. Бабушка выводила его поздно вечером во двор оправиться. Малыш сидел и меланхолично глядел перед собой. У него начались галлюцинации. Он видел большие мертвые горы, за спиной бабушки стоял человек в светло-серой накидке. Большой берет был надет на голову и скрывал глаза. Человек силился что-то сказать Малышу, но у него не получалось. Наконец он сжал губы и выдавил из себя:

– П-п-похож…

На кого похож, не было понятно. Человек махнул рукой, повернулся и пошел в горы. Дальнейшее Малыш не помнил, так как потерял сознание. На крик бабушки выскочил отец, поднял его на руки. Следом вышла мать и замотала его одеялом.

– Все, я понесу его в больницу. Из-за твоих предрассудков мы потеряем сына, – сказал отец.

Больница располагалась около железнодорожной станции, а это было далеко. Отец понес Малыша, а рядом шла мать. Малыш очнулся, понял, что его несет отец, и ему стало хорошо.

– Мне уже хорошо, – сказал он

– Ну вот, ему уже хорошо, давай вернемся, – сказала мать.

Но отец упорно нес. Больница была закрыта, а свет в ней горел только в одном окошке на втором этаже. Сторож сказал, что принимают только утром с 9 часов.

– Что же нам делать? Ребенку плохо.

У главврача во дворе была большая овчарка, которая подняла свирепый лай. Заспанный хозяин вышел, привязал собаку и пригласил всех в дом. При свете керосиновой лампы он осмотрел Малыша и сказал, что у него свинка в тяжелой форме.

– Сейчас я оденусь, и пойдем в больницу. Я помещу его в детскую палату.

Вместе с главврачом дошли до больницы и поднялись на второй этаж. Врач сделал Малышу укол.

– Ложись вот на эту кровать, – сказал он после этого, – в палате находятся еще три мальчика старше тебя на несколько лет, но, я думаю, все будет нормально. Горшок – под кроватью. Если что, зови через окно сторожа.

Мать и отец поцеловали Малыша и ушли вместе с врачом, потушив свет. Стало темно и жутко. Соседей по палате не было слышно. Опять поднялась температура, и начались те же галлюцинации: горы и человек в длинных одеждах и берете.

– Малыш, тебе плохо, я вижу, но завтра утром температура спадет и больше не поднимется, – сказал он. – Не забывай, что ты должен сделать это.

– Что? – сквозь сон спросил Малыш.

– Найти амулет – он в реке.

– Что такое амулет?

– Амулет – это такая металлическая вещица, которая соединяет человека с высшей сущностью. Мой амулет был освящен в соборе Святого Марко.

– Почему я должен его найти?

– Так предначертано.

– Но почему именно я? – уже засыпая, спросил Малыш.

– Потому что ты похож на Марко… Моего Марко! Я так редко видел его! Я назвал его в честь святого Марко, потому что мы жили недалеко от базилики Сан-Марко. Мы с братом Маттео виноваты, что заразили его этой страстью к путешествиям. Когда мы вернулись первый раз от Великого Хана, Марко было уже 15 лет. Я не был рядом с моим сыном, когда он был в твоем возрасте, Малыш, и очень сожалею об этом. Он отвык от меня и стал относиться ко мне так же, как и к своему дяде Маттео – просто как к родственнику.

Последние слова Малыш уже не слышал, так как крепко спал. Когда он проснулся утром, то увидел три пары глаз, уставившихся на него с трех соседних кроватей. На одной лежал толстый пацан с наглыми блестящими глазами, на другой – белобрысый и худой, а на третьей – странное создание с немного перекошенным лицом и крупным лишаем на правой щеке.

– Ты что, с неба упал? – спросил наглый.

– Нет, меня ночью принесли, – ответил Малыш.

– Как маленького – на ручках, – заключил белобрысый ехидным голосом, – маменькин сынок, что ли?

– Я не мог идти, – сказал Малыш и отвернулся к стенке.

Поняв, что разговор окончен, эти двое переключились на

того, с лишаем.

– Мать твоя сегодня не придет, – сказал наглый.

– Ее машина сбила, – добавил белобрысый.

Послышался сначала тонкий вой, который стал усиливаться и усиливаться и завершился почти звериным рыком. Малыш повернулся и увидел, что лицо у жертвы издевательств перекосилось еще сильней, и он смотрел безумными глазами. Малыш понял, что с этим мальчиком что-то неладно. В это время зашла нянечка и начала ругать обидчиков:

– Я вам сколько раз говорила, идиоты малолетние, что он немного больной психически – его нельзя злить, а вы что делаете? Совсем совесть потеряли! Вот я главврачу да родителям вашим расскажу, как вы тут болеете. Лучше бы книжку вон почитали. Сказку о царе Салтане или, к примеру, про войну.

Нянечка вышла, но обиженный продолжал подвывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Кавказ
Кавказ

Какое доселе волшебное слово — Кавказ! Как веет от него неизгладимыми для всего русского народа воспоминаниями; как ярка мечта, вспыхивающая в душе при этом имени, мечта непобедимая ни пошлостью вседневной, ни суровым расчетом! ...... Оно требует уважения к себе, потому что сознает свою силу, боевую и культурную. Лезгинские племена, населяющие Дагестан, обладают серьезными способностями и к сельскому хозяйству, и к торговле (особенно кази-кумухцы), и к прикладным художествам; их кустарные изделия издревле славятся во всей Передней Азии. К земле они прилагают столько вдумчивого труда, сколько русскому крестьянину и не снилось .... ... Если человеку с сердцем симпатичны мусульмане-азербайджанцы, то жители Дагестана еще более вызывают сочувствие. В них много истинного благородства: мужество, верность слову, редкая прямота. Многие племена, например, считают убийство из засады позорным, и у них есть пословица, гласящая, что «врагу надо смотреть в глаза»....

Александр Дюма , Василий Львович Величко , Иван Алексеевич Бунин , Тарас Григорьевич Шевченко , Яков Аркадьевич Гордин

Поэзия / Путешествия и география / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия