Читаем Если рядом ты (СИ) полностью

Ву поднимает голову, и мы встречаемся глазами: они полны безысходности и печали. Ни за что бы не подумала, что когда-нибудь стану переживать за Лени. Но сейчас, я серьезно обеспокоена его состоянием; правая часть, некогда скульптурного лица, распухла еще больше, а раскрасневшаяся кожа вокруг раны, приобрела синюшный оттенок.

Ужас сковывает мое тело. Боюсь представить, что может произойти с Лени, если в ближайшее время не оказать ему должной медицинской помощи.

Я не готова к таким испытаниям.

- Давай я принесу листья папоротника, и ты немного передохнешь. – Разворачиваюсь, ожидая от несговорчивого детектива что-то навроде «нам нужно двигаться дальше» или же «нет времени на отдых», но как нестранно его рот сейчас закрыт.

Набрав целую охапку пышных зеленых листьев - возвращаюсь. Лени сидит все в той же позе что и был, когда я его покидала. Может он опять вырубился? Папоротник вмиг отправляется на землю, и я принимаюсь мастерить из него «пастель». С костром в этот раз вожусь меньше; ветки, палки и вся сухая листва, что попадается мне под руки становится материалом для растопки. Еще немного поднатаскаться, и я смогу заткнуть за пояс Тима Ренте, из передачи «Выжить любой ценой».

Подхожу к Лени и осторожно дотрагиваюсь до его руки.

- Эй! – вскрикивает он и я в испуге отстраняюсь.

- Лени это я. Тише… Ты просто уснул.

- Я вижу, что это ты.

- Может хочешь лечь? – Протягиваю руку, дабы поддержать больного.

Ву отказывается от моей помощи и самостоятельно поднимается на ноги.

Как хочешь!

Лени опускается на мягкую «кровать» и моментально засыпает, а я в этот момент испытываю громадное облегчение. Сон ему точно не помешает.

Располагаюсь возле дерева где только что сидел Лени и устремляю свой взор в небо. Слезы катятся по щекам обжигая кожу. Смаргиваю непрошеные соленые капельки и закрываю глаза.

Глава 12

- И что теперь делать?.. Да чтоб тебя!.. – Хриплый голос мгновенно выводят меня из дремоты.

Открываю глаза и начинаю обшаривать пространство, соображая, что я только что слышала. Неужели Ву опять бредит? Мой взгляд останавливается на Лени: он спит, свернувшись калачиком. Убедившись, что с ним все в порядке, успокаиваюсь. Кутаюсь еще больше в плащ и снова прикрываю глаза.

- А я тебе говорил, нечего было брать этот пикап.

Когда на этот раз я пять слышу голос, то сразу же подскакиваю на ноги. Усталость и сон как рукой снимает.

- Джек, неужели ты решил, что твоих куриц я повезу на своем мерседесе?

Вновь оглядываюсь по сторонам и прислушиваюсь. Никак не могу определить откуда доносятся звуки.

- Мерседесе?.. Ха… Хватит называть свое корыто, мерседесом! - слышится второй баритон, и я протираю веки дабы удостовериться, что сама не грежу.

Мой пульс учащается.

- Это не корыто…

Несколько секунд мечусь, не зная, что делать, то ли постараться разбудить Лени, то ли бежать на встречу этим голосам. Но тут инстинкт самосохранения берет верх, и я ору что есть мочи:

- Помогите! Помогите! Мы здесь! – Смотрю на Ву, а затем снова в темноту лесной глуши.

Хрип и баритон затихают.

Нет! Нет!

- Мы здесь! Прошу вас, помогите! Только не оставляйте нас здесь. – По моим щекам текут слезы.

- Ты это слышал?.. – Голос вновь оживает.

- Ты куда?.. Возьми лопату, - предостерегает голос с хрипотцой.

Больше не раздумываю и уже мчусь на встречу нашим потенциальным спасителям.

- Ты думаешь они хотят украсть твоих кур?..

Ныряю в заросли и словно пловец олимпийского резерва, стараюсь как можно быстрее добраться до финиша.

Только бы они не перестали болтать!

- Кто здесь?

- Это я. Только не уезжайте, - горланю и сделав еще пару шагов оказываюсь на дороге. Конечно назвать дорогой грязевую колею – сильно, но все же. Мой взгляд сразу устремляется на двух людей пожилого возраста. Они с отвисшей челюсть, лопатой и гаечным ключом шокировано глазеют на меня.

Представляю, как они потрясены: не часто встретишь чумазую девушку в разодранном плаще поверх спортивного костюма.

- Вы… кто? – заикаясь спрашивает седоволосый старичок, еще крепче прижимая к себе гаечный ключ.

- Я Дебра… Дебра Сторм… Я и мой друг Лени, направлялись в Клинчпорт… и заблудились. Мы заблудились, - объясняю, попутно рассматривая место где я сейчас нахожусь.

- А где твой друг? – интересуется второй мужчина, подозрительно щурясь.

- Он там… Там есть небольшая полянка… У него жар… Он, когда падал расцарапал щеку, - трещу я, не в силах остановиться. – Помогите нам, пожалуйста! У Лени началось заражение…

- Показывай! – командует он.

Я разворачиваюсь.

- Джек, но мы не можем просто так взять и пойти за ней. А вдруг это ловушка, - испуганно говорит его приятель.

- Барри, хватит в каждом видеть врага, - отвечает Джек. – Давай, показывай, где твой друг.

Мы преодолеваем стену из колючек и веток и сразу же попадаем на поляну.

- Вот! – показываю пальцем на Лени.

- Давай Барри… помоги, – распоряжается плотно взбитый Джек, приближаясь к спящему Ву. – Эй! Парень? – Он кладет свою огромную ладонь на плечо детектива и начинает трясти его. – Парень… Лени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы