Читаем Если рядом ты (СИ) полностью

Я перевожу взгляд на угловую полочку, где в… Ну, конечно! В зеленом стаканчике стоят три не распакованные зубные щетки. Даже не буду говорить каких они оттенков.

- Да. Все хорошо! Спасибо! – отзываюсь я, присаживаясь на краешек ванны.

- Если что понадобиться, кричи.

- Ладно. Спасибо!

Кутаюсь в полотенце и выхожу в коридор. Кожа мгновенно реагирует на перепад температуры и покрывается мурашками.

- Дебра, я здесь, - кричит миссис Букс. – В последней комнате.

Быстро перебирая босыми ногами по теплому ковролину, я в три счета оказываюсь в уютной спаленке. Там стоит двуспальная кровать, покрытая цветочным теплым одеялом, а на окошке висят желтые занавески.

- Комнату для гостей я отдала нашему больному. Я думаю ты не будешь против?

Я мотаю головой, рассматривая на подоконнике горшки с фиалками.

- А здесь будешь спать ты. Согласна?

Снова киваю и Марта улыбается.

- Хорошо. На стуле лежит чистая пижама. Она осталась от моей дочки…

- Спасибо. – Смотрю на клетчатую белую ткань.

- Пойдем, я разогрела суп. Тебе не помешало бы поесть.

После слова «суп» мой желудок приходит в неописуемый восторг и начинает булькать, сжиматься и издавать смешные звуки. Но даже несмотря на то, что мой орган пищеварения хочет получить свою порцию еды, я отказываюсь. Смертельная усталость побеждает. Миссис Букс одобряет мое решение и дав еще пару ценных указаний выходит за дверь.

Я падаю на кровать и в первые за несколько дней засыпаю. Засыпаю, не думая о том, что нас могут сожрать хищные звери. Не переживая за то, что костер потухнет и мы замерзнем. И не волнуясь за… детектива Лени Ву.

Глава 13

На следующее утро я просыпаюсь не от привычной мне трели будильника, а от низкого, гортанного «кукареку». Лежу неподвижно, вслушиваясь в тишину. Солнце, которое полосами пробивается сквозь щель между занавесками, приятно греет кожу.

Откидываю одеяло, шлепаю по дощатому полу к окну и раздвигаю неприметные шторки. Комнату заливает яркий свет, и я щурюсь. Затем бреду в ванну. Пока чищу зубы думаю о Лени. Надеюсь ему лучше. Расчесываю волосы, собираю их в хвост и спускаюсь по скрипучей лестнице на первый этаж.

- Дебра? Это ты? – уточняет Марта.

- Да.

- Идем к нам. Мы на кухне.

К нам? Надеюсь «мы» - это ни она и ее ворчливый муженек Барри.

- Доброе утро! – изрекает довольная миссис Букс, держа сковородку в руке.

- Доброе… - замолкаю, когда вижу Лени: он сидит за столом, спиной ко мне и что-то увлеченно разбирает. – Тебе уже лучше? – Подхожу ближе и заглядываю ему через плечо.

Это же мой телефон! Неужели он пытается его реанимировать?

- Привет, - бубнит Ву, не отвлекаясь от работы.

- Тебе лучше? – повторяю вопрос.

- Да, как видишь.

Присаживаюсь напротив Лени. Он и правда выглядит хорошо: многодневная щетина благополучно исчезла, волосы вымыты, а от тела пахнет мандарином. Конечно его новое одеяние слегка тесновато, но мне кажется он не испытывает дискомфорта по этому поводу.

- Ну что, дети мои! Я надеюсь вы любите омлет, - заявляет Марта, раскладывая по тарелкам завтрак.

Я сглатываю. Конечно я люблю омлет. Я даже люблю того петуха, что важно ходит за окном, разгоняя по сторонам куриц. Могу съесть его сырым и без соли!

- Ты хочешь его починить? – спрашиваю я Ву, смотря на его щеку; рана обработана и поверх нее наложена стерильная повязка. А отек стал меньше.

- Думаю это бесполезно. - Лени выуживает из моего мобильника сим-карту и вручает ее мне. – Надеюсь она работает.

Миссис Букс ставит перед домной тарелку с омлетом и от его аромата у меня начинает кружиться голова.

Господи, спасибо тебе!

Я быстро расправляюсь с яичницей.

- Чаю? – голосит Марта.

- Да, - хором отзываемся мы и я кошусь на Лени. В его серых глазах загораются смешинки.

Я так рада, что он отделался легким испугом.

- Марта, а можно от вас позвонить? – интересуюсь я. – Мне нужно поговорить с отцом, - уточняю.

Даже несмотря на то, что мы находились в ужасных условиях, мысли о папе не покидали меня не на секунду.

- Да… Господи… конечно! – Она подходит к окну. – Только тебе придется звонить здесь. – Марта указывает на подоконник. – К сожалению, больше нигде не ловит… Но мы можем выйти. – Миссис Букс обтирает руки о фартук и выходит из кухни.

- А ты не хочешь выйти? – спрашиваю я Лени.

- Нет, - выпаливает он, – разве не видишь, я собираюсь пить чай.

Ву внимательно смотрит на меня.

- Ну это личное! – признаюсь, набирая номер отца.

- Тебе нужно, вот и выходи.

Гудки идут один за другим, и я уже готова нажать «отбой», как вдруг слышу:

- Алло!

- Папа, привет. Это я…

- Деби… О Боже!.. Ты где?! Я чуть с ума не сошел. Почему ты не звонила? – тараторит отец.

- Со мной все хорошо. Я недавно добралась. У меня просто телефон сел, - отвечаю я, естественно замалчивая обо всем, что с нами недавно произошло.

- С тобой правда все хорошо? – Голос отца такой взволнованный, что у меня екает сердце.

- Да папочка. Все нормально.

- Ты нашла Камиллу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы