Читаем Если рядом ты (СИ) полностью

- Не просыпается? – любопытничает Барри, почесывая лысый затылок.

- Давай Барри бери его под одну руку, а я возьму под другую.


Мужчины затаскивают Лени в открытую часть своего старенького грузовика.

- Ему нужно положить что-нибудь под голову, - печется Джек.

- Возьмите сумку. – Вручаю ему в руки, свой до смерти надоевший багаж.

- Но Клинчпорт в другой стороне, - вдруг активируется Барри, обращая свой взор на Джека. – Неужели будем опять возвращаться?

- Мы же не можем оставить эту пару здесь. Тем более парню нужна срочная медицинская помощь. – Джек подкладывает под затылок Ву сумку.

- Я поеду с ним, - выговариваю я и забираюсь в кузов.

- Ну, как знаешь. Будет трясти, – предупреждает Джек, запечатывая створку. – Надеюсь вам не помешают куры?

Я вяло улыбаюсь. Конечно же нет. Я сейчас готова ехать даже со слоном.

- Ничего страшного.

- Джек, это не предусмотрительно с твоей стороны, - бубнит Барри, запрыгивая в салон. – Мы… - Он захлопывает дверь, и я больше не слышу этого ворчуна.


- Приехали! – заявляет Джек и я открываю глаза. Видимо пока мы добирались я вырубилась.

На улице уже к тому времени совсем стемнело и лишь тусклый свет фонарей освещал безлюдную улицу, на которой мы находились.

- Детка открой, - позади слышится голос Барри.

- Жена этого вредного сукиного сына раньше работала фельдшером, думаю она вам поможет.

- Я все слышу, - бурчит Барии. – Это ты старый сукин сын… Детка, открой…

Морщинистое лицо Джека кривиться в ухмылке.

- Не знаю ребят, что вам понадобилось в Клинчпорте…

- Я ищу свою сестру Камиллу, - перебиваю я доброго толстячка. – Она…

- Привет Джек. – Тонкий женский голосок прерывает мой рассказ, и Джек мгновенно переводит свой взгляд на хрупкую блондинку. Пожилая дама с белыми кудрявыми волосами, пробегается по мне взглядом. – Ну что у вас опять случилось? – Она подходит ближе и заглядывает в кузов.

- Это Лени… парень вот этой прелестной девушки. Ему нужна помощь. У него вроде бы жар.

- Понятно, - тянет женщина. – Заносите его в дом.

- Может попробовать его разбудить? – встреваю я.

- Когда начался жар? – уточняет миссис «Барри».

- Рано утром, а может и ночью. Не знаю.

- И сколько он без сознания? – профессиональным тоном спрашивает дама.

- Не знаю. Он просто уснул и все.

Пока Джек и Барри заносят Лени в дом, я забираю свою сумку.

- Меня зовут Марта Букс, - представляется блондинка, протягивая ухоженную руку для приветствия.

- Дебра. – Смотрю на свои грязные ладони.

Марта улыбается, принимая мою запачканную ладошку.

- Пойдем, тебя нужно переодеть.

- Спасибо, - шепчу я, направляясь к кирпичному дому, стены которого увиты плющом.

Как только я переступаю через порог, меня сразу же окутывает теплом. Изнутри дом выглядит еще меньше. Он очень уютный, с деревянными полами и темно-зелеными ковриками.

- Ну все, твой друг теперь в надежных руках, - вещает Джек, стирая со лба капельки пота.

- Спасибо вам. – Мои глаза наполняются слезами. – Если бы ни вы… - замолкаю, боясь даже подумать, что могло бы произойти если бы не помощь Джека и Барри.

- Удачи тебе. – Джек распаляется в улыбке и скрывается за дверью.

- На втором этаже есть ванна. Можешь ей воспользоваться. А я пока посмотрю, чем можно помочь твоему парню, - произносит миссис Букс, вручая мне стопку чистого белья.

- Лени… Его зовут Лени. – Принимаю вещи. – Он не мой парень. – Я пожимаю плечами.

- Хорошо. – Марта смеется. - Тогда посмотрим, чем я смогу помочь Лени. – Она подходит к высокому двустворчатому шкафу, открывает дверцу и достает с нижней полки металлическую коробку.

- Спасибо вам, миссис Букс, - застенчиво говорю я, ступая на лестницу.

- Марта. Просто Марта.

Поднимаюсь на второй этаж и почти сразу же натыкаюсь на дверь с еле заметной наклейкой по средине: на ней изображена душевая кабина. Дальше по коридору я замечаю еще две комнаты и почти вертикальную лестницу, ведущую на чердак.

Щелкаю выключатель и маленькое помещение, больше похожее на чулан, заполняет тусклый свет. Прохожу вовнутрь и скидываю с себя грязную одежду, освобождая свое тело от ненужного балласта. Поворачиваю вентиль и не дожидаясь пока вода полностью разогреться залезаю в ванну. Прохладные струйки врезаются в тело, и я морщусь от неприятных ощущений. Температура воды постепенно выравнивается. Беру мочалку, наливаю на нее гель и помещение наполняет аромат яблока. Аккуратно скольжу мягкой тканью по коже, стараясь не задевать ссадины и синяки, что изобилуют на теле. Я намыливаю волосы и сделав воду погорячее вновь встаю под упругие струи.

Пялюсь на себя в крошечное зеркало и удивляюсь, что выгляжу как прежде. После всех потрясений, что я пережила, из зеркала на меня глядит все та же бледная девушка со светлыми волосами. Беру с полочки расчёску и осторожно прикасаюсь к коже головы. Стараясь не задевать шишку, которая обосновалась у меня на затылке, веду щетку вниз и пряди постепенно приобретают божеский вид.

- Дебра, все хорошо? – По ту сторону двери доноситься голос Марты. – Ты видела? Там есть новые зубные щетки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы