Читаем Если ты меня любишь полностью

— Да ну тебя! — Гарри дернул дверь на себя, и она распахнулась, совсем как в прошлый раз. Гарри обдало холодом, которого в тот раз не было, и он решил, что просто сам себя настроил на такую реакцию. — Пошли! — скомандовал он, и молодые люди шагнули в дверь. Внутри Отдела было множество дверей, ведущих в разные комнаты. Гарри словно вновь очутился перед выбором, который мог решить все, а мог не решить ничего, а только добавить лишних проблем. На секунду у него мелькнула мысль о том, легче ли Рону в этой ситуации, чем ему, но внутренняя потребность в принятии решения пересилила, и он наугад толкнул одну из дверей.

В этой комнате они в тот раз не были. Стоило им ступить на порог, как им показалось, что их глаза перестали воспринимать какой‑либо другой цвет, кроме зеленого. В следующий миг стало ясно, что всю комнату, какой бы величины она ни была, от пола до потолка заполняли растения самых разных видов: высокие и низкие, нежно–салатовые и темно–зеленые с бурым или коричневым оттенком, вьющиеся и состоящие из одних стеблей, с причудливыми соцветиями на верхушке — они сверкали зеленью отовсюду, и было совершенно непонятно, откуда лился свет, наполнявший комнату. Можно было подумать, что где‑то там, за полупрозрачной листвой, восходит белое восточное солнце.

— Гарри, мы будем здесь что‑то искать? — спросил Рон, оправившись от зрелища. — Тогда, мне кажется, стоит снять Мантию, чтобы не порвать ее.

— Это настоящая красота, — произнес Гарри, — но нам нельзя созерцать ее до скончания века, Рон. Я уверен: здесь никого нет.

Они вышли, и Рон поставил на двери красный крест, который когда‑то ставила на дверях Отдела Тайн Гермиона. Пол круглой комнаты, как и следовало ожидать, начал вращаться, и вот они уже снова стояли перед дверьми, одна из которых пылала огненным крестом.

— Мы могли бы попасть туда, где мы уже были в прошлый раз, — сказал Гарри. — Но что‑то мне подсказывает, что мы так проходим впустую.

— Прости уж, но твоя интуиция начинает действовать мне на нервы, — огрызнулся Рон, снимая мантию–невидимку. — Вращение комнаты уже все равно выдало нас.

— Ладно, — Гарри не стал спорить и убрал мантию в карман. — Какие твои предложения?

— Почем я знаю, что еще находится в этом Отделе Тайн?

— Не горячись! Сверху скоро наверняка подоспеет помощь, странно то, что никто из невыразимцев не дежурит, — Гарри задумчиво навел палочку на одну дверь, потом на другую.

— Выбирай уже, — буркнул Рон.

Гарри выбрал.

Эта дверь открылась почти бесшумно, и Гарри, словно по наитию, вошел в нее первым, загородив Рона. Сперва он решил было, что в этой комнате находится "Темнота" (если уж в одном из тайников есть Время, то почему бы и не быть прочим абстрактным категориям?), но спустя мгновение он понял, что это не так. Золотистый свет вспыхнул маленьким огоньком как бы в другом конце комнаты, будто это была не комната даже, а длинный коридор. Огонек ничего не освещал, но медленно приближался, и, по мере его приближения, вокруг на стенах вспыхивали какие‑то знаки. Рон толкнул Гарри в спину, тот неожиданно оступился, и оба они покатились вниз: оказывается, они стояли на узкой площадке, а затем резко начинался покатый спуск. Едва скольжение по стене прекратилось, Гарри и Рон подняли палочки вверх и поняли, что находятся внутри полой сферы, сплошь покрытой неведомыми знаками. Гарри припомнил все, что слышал или читал о подобных письменах, и ему стало тревожно.

— Рон, похоже, это магическая ловушка.

— Что? — в голосе Рона уже слышалась легкая паника. — И что теперь с нами будет?

— Зависит от того, кого они так ловят, — ответил Гарри, стараясь изо всех сил сохранять спокойствие. — Меня лично больше волнует вопрос, как мы отсюда выберемся, если это нас не убьет.

— Откуда, по–твоему, появился этот свет? Там есть выход?

— Если учесть, что мы, так сказать, на "дне" шара, для нас это абсолютно неважно. Тем более что, как мне кажется, на знаки лучше не наступать и не пытаться подвергнуть их заклятию.

— Они нас с ума сведут. Не хочу здесь оставаться и ждать помощи.

— Я тоже. Но я не могу прочесть ни одну из этих рун, так что у меня пока нет идей.

— И что теперь? — Рон нервно крутился на месте, словно надеясь, что на него снизойдет озарение, и он сможет читать таинственные знаки.

— Надо успокоиться. Волнение тут не поможет.

— Отличная мысль! — чуть ли не прикрикнул на него Рон и вдруг замер, опустив палочку. — Гарри?

— Что такое?

— Ты это чувствуешь?

— Я не… — Гарри хотел сказать, что не понимает, о чем речь, когда обнаружил, что ему страшно хочется спать.

Это была не просто сонливость — так хочется уснуть после очень долгого пути. Гарри начал ощущать непонятный шум в голове, как будто ему кто‑то шептал на незнакомом языке нечто сокровенное, а может, пытался подсказать выход. Выход? Зачем он ему нужен, когда все так хорошо и не нужно никуда спешить?

— Гарри, это ужасно! Они… они говорят со мной!

— Да… говорят…

— Гарри, мы сходим с ума? Да что с тобой происходит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ищущие гавань

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези