— Молодежь, — ворчливо прокомментировал Вестерс, набивая трубку. — Что до вас двоих, я уже обо всем договорился. Вы сегодня же получите новую форму и знаки отличия. Думаю, не нужно уточнять, что носить ее следует только в здании Министерства и на дежурстве?
— Конечно, сэр, — хором ответили молодые люди.
— Превосходно. Далее, хочу вам сообщить, что вы оба будете мне нужны двадцать четвертого числа, которое скоро наступит. Речь идет о научной конференции, которая будет проходить под патронажем Министерства здесь, в его главном здании. Это будет встреча на высшем уровне, так что все должно быть так, как должно быть, в самом полном смысле этого слова, — Вестерс напустил на себя грозный вид, который никак не соответствовал его озорному взгляду. — Вы оба должны проявить себя с лучшей стороны, у вас это получится. В этот день будете подчиняться только моим приказам, и ничьим больше, это вам ясно?
— Да, сэр, — с облегчением ответил Рон. Гарри кивнул, про себя улыбнувшись тому ужасу, который мог отразиться на лице его друга, назначь Вестерс Ермона их командиром на целую конференцию.
— На сегодня вы свободны. Получите все необходимое в конце коридора в кабинете номер тридцать восемь. Завтра жду вас здесь. Счастливо!
— До свидания, сэр!
Получив форму, Гарри и Рон решили отпраздновать дома это событие. Рон, кажется, успел позабыть о Гермионе и взахлеб высказывал предположения о том, какие захватывающие перспективы могут теперь открыться перед ними. Гарри был несказанно рад этой перемене настроения, так что он мог справедливо надеяться на хорошее завершение дня.
Придя домой, они обнаружили на пороге два конверта, в которых лежали сложенные вчетверо куски пергамента. На них было аккуратным почерком начертано все, сказанное Вестерсом на лекции, слово в слово, и Гарри подумал, что Холборн вполне заслуженно получил свое второе имя.
Дом на площади Гриммо постепенно претерпевал существенные изменения под воздействием усилий Джинни. Она мечтала сделать его менее мрачным и активно меняла его внешний облик. Прежде всего, она, после долгих споров с Кричером, убрала со стен вдоль лестницы отрубленные головы эльфов, заменила мрачные шторы в гостиной и на кухне новыми, светлыми, а также взялась за ремонт в коридоре, не говоря уж о ликвидации пыли во всех комнатах, что было не таким уж простым занятием. Все это она начала делать уже давно, но теперь, в ожидании самого главного дня в ее жизни, она не могла больше думать ни о чем другом и часами возилась с какими‑нибудь особенно упрямыми пятнами на ковре или безвкусным орнаментом, не желавшим уходить с обоев в одной из спален. Перед тем как пойти на работу, Гарри помогал ей во всем этом, теперь же его заменила Луна, с увлечением проявлявшая свои дизайнерские способности. Джинни, правда, хотела бы знать и мнение Гермионы, но та после последней ссоры с Роном больше не показывалась в доме номер двенадцать.
Гарри и Джинни послали ей приглашение первой, причем Джинни специально трудилась над ним дольше, чем над другими, красиво его оформив. Гермиона ответила незамедлительно, тон ее ответного послания, однако, казался несколько суховатым, хоть она и согласилась прийти.
Джинни взяла на себя практически все свадебные хлопоты, поскольку Гарри не только был занят, но и, по ее собственному выражению, «ничего не смыслил в ленточках, цветах и платьях», против чего молодой человек ничего возразить не мог. Конечно же, он связался с тем волшебником, который соединил в свое время Билла и Флер, а также самостоятельно аранжировал труппу музыкантов и фотографа для праздника. Остальную часть развлекательной программы взяли на себя Фред с Джорджем, пообещав «нечто грандиозное». По плану, празднование должно было начаться в «Норе», а потом всем предоставлялась полная свобода действий.
Гарри, с одной стороны, был рад, что почти не участвует в этой предсвадебной суматохе, но, с другой стороны, он осознавал, что эгоистично сваливать всю подготовку на других. С самого начала у него возникали протестующие идеи в виде, к примеру, тайной женитьбы, в присутствии Рона, Гермионы и Луны где‑нибудь за сотню миль от «Норы» и от будущей тещи, которая суетилась больше всех, как и на свадьбе своего старшего сына. Миссис Уизли всегда старалась для своих детей, но иногда, казалось, брала на себя непосильный груз. Он высказал эти мысли Джинни, но та только отмахивалась, говоря: «Мне всегда было в этом плане жаль маму, я помогала ей, где могла, но она просто не может жить иначе». Идею тайной женитьбы Джинни, конечно же, не поддержала.
За два дня до конференции Гарри просматривал список гостей, все время пополнявшийся и уже порядком ему наскучивший. Он уже оставил свою мечту о тихой церемонии и вечеринке с минимальным количеством родственников и друзей, тем более что со своей стороны ему и вовсе некого было ждать. Так что он смирился с этим, но регулярное уточнение списка начинало его немного доставать.
— Джинни, — вдруг сказал он, наткнувшись на имя, — я не помню, чтобы я подписывал приглашение Снейпу.