Облекаются христиане в свойства Христовы действием всеблагого Духа. "Облецытеся Господем нашим Иисусом Христом, и плоти угодия не творите в похоти", - говорит Апостол" (Святитель Игнатий (Брянчанинов). О любви к ближнему. Аскетические опыты. Т. 1).
Как Господь относится
к геям и лесбиянкам?
Уважаемый Алексей! Библейское миропонимание даёт нам достаточно ясные нравственные критерии относительно тех явлений в жизнедеятельности человека, о которых Вы говорите. Господь Бог сотворил человека во образе мужчины и женщины, дав заповедь плодиться и размножаться. А с появлением христианства естественное для всех народов установление брака возводится на новую высоту: единый законный брак становится одним из Таинств Церкви, в то время как извращённые отношения в данной сфере ещё в древние ветхозаветные времена рассматривались как тяжкий грех, нарушающий естественные божественные установления. Разумеется, что в христианском миропонимании отрицательное отношение к этим порокам не переменилось. Так, Апостол, к примеру, говорит: "Но как они, познав Бога, не прославили Его как Бога и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце; называя себя мудрыми, обезумели, и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, - то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела. Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен вовеки, аминь. Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; подобно и мужчины, оставивши естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за своё заблуждение" (Рим 1:21-27). Подытожив, мы можем сказать, что всем людям Бог желает спасения, поэтому и относится отрицательно к тем грехам и порокам, которые делу спасения для жизни вечной прямо препятствуют.
ВЕТХИЙ ЗАВЕТ
Можно ли пользоваться Библией, изданной протестантами?
Большинство издаваемых протестантами на русском языке Библий являются нашим родным синодальным переводом, который в части Ветхого Завета у протестантов представлен в несколько усечённом виде, поскольку в данных изданиях отсутствуют так называемые неканонические книги. Синодальный перевод на русский язык книг Ветхого и Нового Завета осуществлён Русской Православной Церковью в ХIХ веке. Особого внимания заслуживает также Библия на церковнославянском языке, поскольку в части книг Ветхого Завета славянский текст в большей степени соотнесён с наиболее древним греческим переводом Священного Писания. Из современных изданий заслуживающим полного доверия следует назвать Новый Завет, выпущенный под редакцией архиепископа Кассиана (Безобразова). Можно пользоваться и протестантскими изданиями, включающими в себя синодальный перевод Библии, если не обращать внимания на предисловия, послесловия и примечания неправославного характера, которые в этих книгах могут оказаться. Несколько реже встречаются книги Ветхого и Нового Заветов в новых, не синодальных и вообще не церковных переводах. Как правило, качество этих пересказов таково, что лучше совсем не брать их в руки для чтения.
Был ли грех до сотворения мира?